绵
【题解】
这是颂扬周民的祖先古公亶父由豳迁岐,建立家园,以及周文王驱逐混夷,任用贤臣,使周族日益强大的一首颂歌。全诗如同一幅幅按时间顺序绘制的连环画,生动而细腻地描绘出周原的广袤肥沃、人民的勤劳勇敢。特别是对劳动场面的描写,极其精彩生动,为我们了解古代人民的生活情况提供了很好的资料。
【原文】
绵绵瓜瓞¹, 连绵不绝瓜连瓜,
民之初生, 周民诞生渐发达,
自土沮漆²。 从土迁到漆水下。
古公亶父³, 古公亶父创业难,
陶复陶穴⁴, 挖窑掏洞挡风寒,
未有家室⁵。 没有房屋怎么办。
【注释】
¹绵绵:连绵不绝。瓞(dié):小瓜。
²土:或作“社”,水名。沮:“徂”的借字,到。漆:水名。
³古公亶(dǎn)父:文王的祖父。武王伐纣定天下后,追尊他为太王。古公,号。亶父,名或字。
⁴陶:“掏”的借字。复:通“”,窑洞。穴:窟穴。
⁵家室:房屋。
【原文】
古公亶父, 古公亶父忙视察,
来朝走马¹。 清晨快马离开家。
率西水浒², 沿着渭水向西奔,
至于岐下³。 来到岐山山脚下。
爰及姜女⁴, 偕同妻子贤太姜,
聿来胥宇⁵。 勘察地址好建房。
【注释】
¹来朝:第二天早上。走马:马奔驰。
²率:循,沿着。水浒(hǔ):水边。
³岐下:岐山之下。
⁴爰:乃,于是。姜女:古公亶父的妻子,姓姜,也称太姜。
⁵聿:语助词。胥:相,视察。宇:居处。
【原文】
周原¹, 周原肥美又宽广,
堇荼如饴²。 堇荼苦菜如饴糖。
爰始爰谋³, 大家谋划又商量,
爰契我龟⁴: 刻龟占卜求吉祥:
曰止曰时⁵, 卜辞说此可定居,
筑室于兹⁶。 就在这里建新房。
【注释】
¹周:地名,在岐山南面。(wǔ):土地肥美。
²堇(jǐn)荼:都是野菜,味苦。饴(yí):饴糖。
³始、谋:计划。
⁴契:刻。龟:龟甲。此指用龟甲占卜。
⁵曰止曰时:曰,语助词。止,止于此,指居住在这里。时,是,同“止”意。
⁶兹:此。
【原文】
乃慰乃止¹, 于是安心住岐乡,
乃左乃右², 左边右边都盖房,
乃疆乃理³, 划定疆界理好田,
乃宣乃亩⁴。 开沟松土整田忙。
自西徂东, 从西到东一个样,
周爰执事⁵。 各任其事喜洋洋。
【注释】
¹慰:安心。
²左、右:分左右居住。
³疆:划定田地疆界。理:整理农田。
⁴宣:松土。亩:开沟筑垄。
⁵周:普遍。爰:语助词。执事:从事工作。
【原文】
乃召司空¹, 任命司空管工程,
乃召司徒², 土地劳力司徒掌,
俾立室家³。 尽快建起新住房。
其绳则直⁴, 拉紧绳墨吊直线,
缩版以载⁵, 竖起木板打土墙,
作庙翼翼⁶。 建起宗庙真高敞。
【注释】
¹司空:掌握建筑工程的官。
²司徒:掌管土地和调配劳力的官。
³室家:宫室房舍。
⁴绳:绳墨,准绳,以正地基。
⁵缩:束。版:筑墙时两边挡土的木板。载:载土。
⁶庙:宗庙。翼翼:严正的样子。
【原文】
捄之陾陾¹, 铲土噌噌扔进筐,
度之薨薨²。 投入版中轰轰响,
筑之登登³, 捣土之声登登登,
削屡冯冯⁴。 削墙之声呯呯呯。
百堵皆兴⁵, 百堵土墙皆竖立,
鼛鼓弗胜⁶。 人声更比鼓声旺。
【注释】
¹捄(jū):把土铲进去。陾陾(rénɡ):铲土声。
²度:把土投入版内。薨薨(hōnɡ):填土声。
³筑:捣土使墙坚实。登登:捣土声。
⁴削屡:把土墙隆起处刮平。冯冯(pínɡ):刮土声。
⁵兴:建成。
⁶鼛(ɡāo)鼓:大鼓名,长一丈二尺。敲此以鼓舞精神。弗胜:指胜不过人声。
【原文】
乃立皋门¹, 建起都城外城门,
皋门有伉²。 城门高大又雄壮。
乃立应门³, 建起王宫的正门,
应门将将⁴。 正门庄严又堂皇。
乃立冢土⁵, 建造土坛来祭祀,
戎丑攸行⁶。 大家前来祈吉祥。
【注释】
¹皋门:王都的郭门。
²伉(kànɡ):高大的样子。
³应门:王宫的正门。
⁴将将(qiānɡ):庄严堂皇的样子。
⁵冢土:大社。指祭土神的坛。冢,大。土,通“社”。
⁶戎:大。丑:众。攸:乃。行:往。
【原文】
肆不殄厥愠¹, 对敌愤怒未消除,
亦不陨厥问²。 太王声誉传得广。
柞棫拔矣³, 柞树棫树都拔尽,
行道兑矣⁴。 交通要道皆通畅。
混夷矣⁵, 昆夷惊慌忙奔逃,
维其喙矣⁶! 气喘吁吁苦头尝。
【注释】
¹肆:故,所以。殄(tiǎn):杜绝,消灭。厥:其,指狄人。愠:愤怒。
²陨:坠,丧失。厥:指太王。问:通“闻”,声闻,声誉。
³柞棫(yù):均为丛生灌木。拔:拔除干净。
⁴兑:通畅。
⁵混夷:古代西北部的少数民族,也称“昆夷”。(tuì):受惊奔逃。
⁶维其:何其。喙(huì):气短困顿的样子。
【原文】
虞芮质厥成¹, 虞芮两国不再争,
文王蹶厥生²。 文王感化改其性。
予曰有疏附³, 我有贤臣来归附,
予曰有先后⁴, 我有良才辅国政,
予曰有奔奏⁵, 我有良士在奔走,
予曰有御侮⁶! 我有猛将来御侮。
【注释】
¹虞、芮:古代二国名。相传两国国君争田,到周文王前请求评断。他们到周朝境内被周人礼让之风所感动,不再争地。质:评断。成:指两国纠纷平息。
²蹶(ɡuì):动,感动。生:通“性”,天性,资质。此指虞、芮国君礼让的天性。
³曰:助词。疏附:归附。
⁴先后:指在王前后辅佐之臣。
⁵奔奏:指奔走效力之臣。
⁶御侮:指抵御外侮之臣。