无 双 传
薛 调
唐王仙客者,建中
[1] 中朝臣刘震之甥也。初,仙客父亡,与母同归外氏 [2] 。震有女曰无双,小仙客数岁,皆幼稚,戏弄相狎,震之妻常戏呼仙客为王郎子 [3] 。如是者凡数岁,而震奉孀姊及抚仙客尤至。一旦,王氏姊疾且重,召震约曰:“我一子,念之 [4] 可知也。恨不见其婚宦 [5] 。无双端丽聪慧,我深念之。异日无令归他族。我以仙客为托。尔诚许我,瞑目无所恨也。”震曰:“姊宜安静自颐养,无以他事自挠 [6] 。”其姊竟不痊。仙客护丧,归葬襄邓 [7] 。服阕 [8] ,思念:“身世孤孑如此,宜求婚娶,以广 [9] 后嗣。无双长成矣。我舅氏岂以位尊官显,而废旧约耶?”于是饰装 [10] 抵京师。
时震为尚书租庸使 [11] ,门馆赫奕 [12] ,冠盖填塞 [13] 。仙客既觐 [14] ,置于学舍 [15] ,弟子为伍。舅甥之分,依然如故,但寂然不闻选取之议。又于窗隙间窥见无双,姿质明艳,若神仙中人。仙客发狂,唯恐姻亲之事不谐也。遂鬻囊橐 [16] ,得钱数百万。舅氏舅母左右给使,达于厮养 [17] ,皆厚遗之。又因复设酒馔,中门之内 [18] ,皆得入之矣。诸表同处,悉敬事之。遇舅母生日,市 [19] 新奇以献,雕镂犀玉,以为首饰。舅母大喜。又旬日,仙客遣老妪,以求亲之事闻于舅母。舅母曰:“是我所愿也,即当议其事”。又数夕,有青衣告仙客曰:“娘子适以亲情事言于阿郎 [20] ,阿郎云:‘向前亦未许也。’模样 [21] 云云,恐是参差也。”仙客闻之,心气俱丧,达旦不寐,恐舅氏之见弃也。然奉事不敢懈怠。
一日,震趋朝,至日初出,忽然走马入宅,汗流气促,唯言:“锁却大门,锁却大门!”一家惶骇,不测其由。良久,乃言:“泾原兵士反 [22] ,姚令言领兵入含元殿 [23] ,天子出苑北门,百官奔赴行在 [24] 。我以妻女为念,略归部署。疾召仙客与我勾当 [25] 家事,我嫁与尔无双。”仙客闻命,惊喜拜谢。乃装金银罗锦二十驮 [26] ,谓仙客曰:“汝易衣服,押领此物出开远门 [27] ,觅一深隙店 [28] 安下。我与汝舅母及无双出启夏门 [29] ,绕城续至。”仙客依所教。至日落,城外店中待久不至。城门自午后扃锁,南望目断。遂乘骢,秉烛绕城至启夏门。门亦锁,守门者不一,持白棓 [30] ,或立或坐。仙客下马,徐问曰:“城中有何事如此?”又问:“今日有何人出此?”门者曰:“朱太尉已作天子 [31] 。午后有一人重戴 [32] ,领妇人四五辈,欲出此门。街中人皆识,云是租庸使刘尚书。门司不敢放出。近夜,追骑至,一时驱向北去矣。”仙客失声恸哭,却归店。三更向尽,城门忽开,见火炬如昼,兵士皆持兵挺刃,传呼斩斫使出城,搜城外朝官。仙客舍辎骑惊走,归襄阳,村居三年。
后知克复 [33] ,京师重整,海内无事。乃入京,访舅氏消息。至新昌南街,立马彷徨之际,忽有一人马前拜。熟视之,乃旧使苍头 [34] 塞鸿也。鸿本王家生 [35] ,其舅常使得力,遂留之。握手垂涕。仙客谓鸿曰:“阿舅舅母安否?”鸿云:“并在兴化 [36] 宅。”仙客喜极云:“我便过街去。”鸿曰:“某已得从良 [37] ,客户有一小宅子,贩缯 [38] 为业。今日已夜,郎君且就客户一宿。来早同去未晚。”遂引至所居,饮馔甚备。至昏黑,乃闻报曰:“尚书受伪命官▲▲受伪命官:受命做了叛党的官。★★★,与夫人皆处极刑。无双已入掖庭▲▲入掖庭:遣送后宫充当宫女。★★★矣。”仙客哀冤号绝,感动邻里。谓鸿曰:“四海至广,举目无亲戚,未知托身之所。”又问曰:“旧家人谁在?”鸿曰:“唯无双所使婢采■者,今在金吾将军▲▲▲金吾将军:唐代皇宫的侍卫官。★★★王遂中宅。”仙客曰:“无双固无见期。得见采■,死亦足矣。”由是乃刺谒▲▲▲刺谒:投递名片,请求接见。★★★,以从侄▲▲▲从侄:堂侄。★★★礼见遂中,具道本末,愿纳厚价以赎采■。遂中深见相知▲▲▲深见相知:很能理解同情。★★★,感其事而许之。仙客税屋,与鸿、■居。塞鸿每言:“郎君年渐长,合求官职。悒悒不乐,何以遣时?”仙客感其言,以情恳告遂中。遂中荐见仙客于京兆尹 [39] 李齐运。齐运以仙客前衔 [40] ,为富平县 [41] 尹,知长乐驿 [42] 。
累月,忽报有中使押领内家三十人往园陵 [43] ,以备洒扫,宿长乐驿,毡车子十乘下讫。仙客谓塞鸿曰:“我闻宫嫔选在掖庭,多是衣冠子女 [44] 。我恐无双在焉。汝为我一窥,可乎?”鸿曰:“宫嫔数千,岂便及无双。”仙客曰:“汝但去,人事亦未可定。”因令塞鸿假为驿吏,烹茗于帘外。仍给钱三千,约曰:“坚守茗具,无暂舍去。忽有所睹,即疾报来。”塞鸿唯唯而去。宫人悉在帘下,不可得见之,但夜语喧哗而已。至夜深,群动皆息。塞鸿涤器构火 [45] ,不敢辄寐。忽闻帘下语曰:“塞鸿,塞鸿,汝争 [46] 得知我在此耶?郎健否?”言讫呜咽。塞鸿曰:“郎君见 [47] 知此驿。今日疑娘子在此,令塞鸿问候。”又曰:“我不久语。明日我去后,汝于东北舍阁子中紫褥下,取书送郎君。”言讫,便去。忽闻帘下极闹,云:“内家中恶 [48] 。”中使索汤药甚急,乃无双也。塞鸿疾告仙客,仙客惊曰:“我何得一见?”塞鸿曰:“今方修渭桥 [49] 。郎君可假作理桥官,车子过桥时,近车子立。无双若认得,必开帘子,当得瞥见耳。”仙客如其言,至第三车子,果开帘子,窥见,真无双也。仙客悲感怨慕,不胜其情。
塞鸿于阁子中褥下得书送仙客。花笺五幅,皆无双真迹,词理哀切,叙述周尽。仙客览之,茹恨 [50] 涕下:“自此永诀矣。”其书后云:“常见敕使说富平县古押衙 [51] ,人间有心人。今能求之否?”
仙客遂申府 [52] ,请解驿务,归本官 [53] 。遂寻访古押衙,则居于村墅。仙客造谒 [54] ,见古生。生所愿,必力致之,缯彩宝玉之赠,不可胜纪。一年未开口。秩满,闲居于县。古生忽来,谓仙客曰:“洪 [55] 一武夫,年且老,何所用?郎君于某竭分 [56] 。察郎君之意,将有求于老夫。老夫乃一片有心人也。感郎君之深恩,愿粉身以答效。”仙客泣拜,以实告古生。古生仰天,以手拍脑数四,曰:“此事大不易。然与郎君试求,不可朝夕便望。”仙客拜曰:“但生前得见,岂敢以迟晚为限耶?”
半岁无消息。一日,扣门,乃古生送书。书云:“茅山使者 [57] 回。且来此。”仙客奔马去,见古生,生乃无一言。又启 [58] 使者,复云:“杀却也。且吃茶。”夜深,谓仙客曰:“宅中有女家人识无双否?”仙客以采■对。仙客立取而至。古生端相,且笑且喜云:“借留三五日。郎君且归。”后累日,忽传说曰:“有高品 [59] 过,处置 [60] 园陵宫人。”仙客心甚异之,令塞鸿探所杀者,乃无双也。仙客号哭,乃叹曰:“本望古生。今死矣,为之奈何!”流涕嘘欷,不能自已。是夕更深,闻叩门甚急。及开门,乃古生也。领一篼子 [61] 入,谓仙客曰:“此无双也。今死矣。心头微暖,后日当活,微灌汤药,切须静密。”言讫,仙客抱入阁子中,独守之。至明,遍体有暖气。见仙客,哭一声遂绝。救疗至夜,方愈。古生又曰:“暂借塞鸿于舍后掘一坑。”坑稍深,抽刀断塞鸿头于坑中。仙客惊怕。古生曰:“郎君莫怕。今日报郎君恩足矣。比 [62] 闻茅山道士有药术。其药服之者立死,三日却活。某使人专求,得一丸。昨令采■假作中使,以无双逆党 [63] ,赐此药令自尽。至陵下,托以亲故,百缣 [64] 赎其尸。凡道路邮传,皆厚赂矣,必免漏泄。茅山使者及舁 [65] 篼人,在野外处置讫。老夫为郎君,亦自刎。君不得更居此。门外有檐子一十人,马五匹,绢二百匹。五更挈无双便发,变姓名,浪迹以避祸。”言讫,举刀,仙客救之,头已落矣。遂并尸盖覆 [66] 讫。未明发,历西蜀下峡 [67] ,寓居于渚宫 [68] 。悄不闻京兆之耗 [69] ,乃挈家归襄邓别业 [70] ,与无双偕老矣,男女成群。
噫,人生之契阔 [71] 会合多矣,罕有若斯之比。常谓古今所无。无双遭乱世籍没 [72] ,而仙客之志,死而不夺。卒遇古生之奇法取之,冤死者十余人。艰难走窜,后得归故乡,为夫妇五十年,何其异哉!
守丧三年期满。⑨广:延续。瑏瑠饰装:整理行装。瑏瑡尚书租庸使:唐代中央尚书省负责赋税的最高长官。瑏瑢赫奕:显赫光耀。瑏瑣冠盖填塞:整天都有达官贵人出入家门。冠盖,指高官所穿戴的冠服和所乘的车子。瑏瑤觐(犼ì狀):进见。瑏瑥学舍:书房。瑏瑦鬻囊橐(狋狌ó):卖掉包裹行李。瑏瑧达于厮养:一直到小厮丫头一类仆役中身份地位很低的人。瑏瑨中门之内:一般人不能随便进去的内宅。瑏瑩市:购买。瑐瑠阿郎:犹言“老爷”。瑐瑡模样:看样子。瑐瑢泾、原兵士反:泾,泾州,原,原州,辖地均在今甘肃境内,为唐代西北边防重镇。当时因淮西节度使李希烈叛变,皇帝诏泾原节度使姚令言兴兵讨伐,姚领兵过京师时也起事叛变。这里即指这一事变。瑐瑣含元殿:唐代大明宫的正殿。瑐瑤行在:古时皇帝外出居住的地方。瑐瑥勾当:处理,安置。瑐瑦驮(犱狌ò):指一头牲口所负载的货物。瑐瑧开远门:长安城门名。瑐瑨深隙店:偏僻而不易被人发现的客店。瑐瑩启夏门:唐代长安城门。瑑瑠棓:同“棒”。瑑瑡朱太尉已作天子:朱泚(犮ǐ),时任太尉。姚令言叛变,唐德宗逃离长安,姚奉朱泚为皇帝,号大秦,改元应天,后又立国号为汉,改元天皇。兵败被杀。瑑瑢重戴:在头巾上加帽。瑑瑣克复:指李晟克复京师,朱泚败亡,不久德宗还长安事。瑑瑤苍头:仆人。瑑瑥家生:指卖身为奴的人所生的子女。瑑瑦兴化:长安里名。瑑瑧从良:赎身为平民。瑑瑨缯(狕ē狀):丝绸织物。瑑瑩受伪命官:受命做了叛党的官。瑒瑠入掖庭:遣送后宫充当宫女。瑒瑡金吾将军:唐代皇宫的侍卫官。瑒瑢刺谒:投递名片,请求接见。瑒瑣从侄:堂侄。瑒瑤深见相知:很能理解同情。瑒瑥京兆尹:唐代京城地区的地方长官。瑒瑦前衔:原有的官衔。瑒瑧富平县:唐代京兆府属县之一,在今陕西富平。瑒瑨长乐驿:长安附近的驿站,在今陕西西安东北。瑒瑩中使:皇帝的使者。内家:宫人。园陵:皇帝的陵墓。瑓瑠衣冠子女:官僚富贵人家的子女。瑓瑡构火:烧火。瑓瑢争:唐时熟语,同“怎”。瑓瑣见:同“现”。瑓瑤中恶:得了急病。瑓瑥渭桥:渭水上的桥。渭水流经长安西北。瑓瑦茹恨:抱恨。瑓瑧敕使:传达皇帝诏命的使者。古押衙:一位姓古的掌管皇帝仪仗和侍卫的官员。瑓瑨申府:向京兆府申请。瑓瑩归本官:回到富平县任原职。瑔瑠造谒:登门拜见。瑔瑡洪:应是古押衙的名字。瑔瑢竭分(犳è狀):情分很深。瑔瑣茅山使者:派到茅山去的使者。茅山,在今江苏句容东南。瑔瑤启:询问。瑔瑥高品:品级很高的大官。瑔瑦处置:处死。瑔瑧篼(犱ō狌)子:竹箱一类的器具。瑔瑨比(犫ì):近来。瑔瑩以无双逆党:因无双是逆党(指其父降朱泚事)的女儿。瑖瑠百缣(犼犻ā狀):一百匹绢绸。瑖瑡舁(狔ú):抬。瑖瑢盖覆:埋葬。瑖瑣历四蜀下峡:在四川浪迹之后下三峡出川。瑖瑤渚(狕犺ǔ)宫:春秋时代楚国别宫名,这里泛指渚宫所在地的湖北江陵一带。瑖瑥耗:消息。瑖瑦别业:在正式住宅之外修建的园林,略近于今所言别墅。瑖瑧契阔:久别。瑖瑨籍没:指被抄家而遣入宫中做奴隶。
本篇系晚唐传奇小说的代表作之一,《太平广记》录载。小说叙写一对青年男女悲欢离合的爱情故事,特点是将爱情和豪侠糅合在一起来写。此前《柳氏传》中已出现了一个豪侠之士许俊,人物形象已很鲜明突出,但比较起来,本篇人物的性格显得更丰富,更富于传奇色彩。
王仙客与刘无双是姑表兄妹关系,两人自幼相爱,也得到无双父母亲的默认,但后来遇到了阻挠和挫折,经历了种种艰难曲折,最后在豪侠之士古押衙的帮助下,终成眷属,白头偕老。小说对王仙客爱情的专一和争取爱情的坚韧精神,给予了热情的颂扬;对古押衙的机智和侠义行为以及塞鸿、采/ 的忠诚、热心,也表示了赞美。对刘震因位尊官显而废旧约的不义行为,进行了揭露和讽刺。后来刘震在遭遇危难的时候,因为要利用仙客而又一反常态地答应将女儿嫁给他,使人自然地联想到《西厢记》中那个为解白马之围而许婚,事后又悔婚的老夫人。虽然情况相反,反映的思想实质却是相似的,都是本意并不情愿,而为了解救自家的急难,出于权宜之计而在口头上敷衍。封建家长对儿女爱情婚嫁的这种态度,在旧时代具有一定的普遍性。
不过,王仙客和无双的爱情受到挫折和阻碍,主要原因并不在无双父亲刘震的反对,而是由于政治动乱造成的整个社会和家庭的不幸。当时因藩镇作乱,连皇帝都带领百官仓皇逃跑,仙客反而因祸得福,在急难中舅父托他“勾当家事”,并许“我嫁与尔无双”。但不幸因刘震夫妇受到叛党的牵连而被诛,无双亦因此没入掖庭。两个人的思念、追寻、重会,以至最后的结合,都是在这一社会政治背景之下展开的,并构成了故事的主体部分。这样,这一爱情故事所表现的,就同一般反封建家长包办婚姻的主题不完全相同,其意义也不止于描写和歌颂青年男女的爱情,它同时还反映了晚唐时期动乱的社会现实,对战乱中妇女(包括官僚家庭出身的小姐和地位低贱的奴仆)的悲惨命运作了真实的描写,并寄予了深切的同情。
小说的情节曲折多变,悬念丛生,引人入胜,这在文言小说中是不多见的。
首先是整个事件经历了一个漫长的过程,时间跨度很大。从二人“戏弄相狎”的幼年时期,经过曲曲折折的发展,终至离而复会,美满结合,整整写了两人的一生。为了表现这种漫长和曲折,作者特意处处点出时间的进程,例如:仙客母亲死后,小说写他“服阕”,点出已守孝三年;在乱中仙客与无双失散后,又点出“仙客舍辎骑惊走,归襄阳,村居三年”;在仙客做官后,又以“累月”引起下文;拜求古押衙后,也没有马上展开救助行动的描写,而是写“一年未开口。秩满,闲居于县”。而当古押衙因感恩答应要帮他救出无双时,第一句话却是:“此事大不易,然与郎君试求,不可朝夕便望。”当事人和王仙客都很着急,读者当然也跟着着急,而越着急就越想知道事情将如何发展,结果怎样。但作者却偏偏不疾不徐,闲闲叙来,有意放慢速度以调动读者的期待心理和阅读兴趣。以后又是“半岁无消息”,“借留三五日”,“后累日”,“三日却活”,等等,不断点示出时间发展的流程,在艺术表现上都给人以一种漫长和曲折的感受。小说内容的丰富复杂,加上表现上的这种注意显示时间跨度的特点,便使得这篇作品虽为短篇,却具有类似于长篇的格局。
其次是情节发展中不断出现意想不到的变化,悬念一个接着一个,读者同当事者一样,在希望与失望的交替中,被紧紧地吸引住。仙客母病逝前向刘震托孤,请求许配无双。刘震的回答是:“姊宜安静自颐养,无以他事自挠。”含糊其词,不置可否,这是最早的悬念。仙客返京至舅家,被“置于学舍,弟子为伍”,“寂然不闻选取之议”,不免令人失望。可厚赂舅母之后,向其求亲,竟欣然答应,又让人充满希望。但刘震不许,并明确说“向前亦未许也。”又令人失望。急难中刘震向仙客拜托家事,并明确许嫁无双,这是绝处逢生,美满的结局似将出现。然情节的发展陡起波澜,因兵乱,刘震夫妇被杀,无双籍入深宫,情节的发展又突然陷入绝境。接下去写遇塞鸿,谒金吾将军赎采/,长乐驿偶然发现无双踪迹,以及仙客假作理桥官,在桥上开帘瞥见无双等等,都又在失望之中多少给人以一丝希望。然无双书信递送到仙客手中,小说又写:“仙客览之,茹恨涕下。自此永诀矣。”至此情节(亦即二人的爱情关系)似又走入绝境。但古押衙的出现,又使情节的发展振起一笔,给人以新的希望。而古押衙救援无双的过程,更是写得扑朔迷离,让人疑窦丛生。整个这一大段文字构成一个大的悬念,古押衙是个什么样人?他能否答应帮忙救出无双?又有无能力救出无双?救援过程中,许多令人费解的言语行动,都令人迷惑生疑,不得其解,直到事件的结局,才知道他是煞费苦心,巧施妙计,为了报恩和成人之美而不惜牺牲自己的生命。悬念终于最后解开,情节的发展得到了让人满意的结局。
情节的曲折,悬念的设置,都表现出作者的艺术匠心。历时愈久,曲折愈多,愈能见出两人爱情的坚贞不渝。特别是王仙客对无双专一执著的爱情追求,以及由于爱情的波折而产生的希望、失望、忧伤、惊喜、哀痛等种种复杂的思想感情,都在故事的曲折演进中得到了充分的表现。
对人物的表现有主有从,题虽为《无双传》,但重点描写的却是王仙客。仙客为主,无双为从,对仙客是正面描写,故事情节的曲折发展直接反映了人物思想感情的变化起伏。对无双则用侧笔,只在几处略作点染和交代,如在帘下密对塞鸿所说的“塞鸿,塞鸿,汝争得知我在此耶?郎健否”,以及桥上开帘见仙客,褥下留书,“词理哀切,叙述周尽”等等,几处并不细致的描述,就将她没入宫廷后的悲惨处境和对爱情的深挚坚贞表现出来了。古押衙的形象虽只在后半出现,但也写得很鲜明。重点写他自己所说的“本夫乃一片有心人也”,所谓“有心人”,即是有侠义心肠的、受恩知报的、有智有勇的侠义之士。而最突出的是他的沉稳、机智和自我牺牲精神。写这个人物,多用夸张笔墨,富于传奇色彩。人物刻画中,对话多且传神,也是别的文言小说中不多见的。
仙客在争取爱情的过程中,多处采用赠送财帛珠玉的手段,包括对古押衙的请求,也是“(古)生所愿,必力致之,缯彩宝玉之赠,不可胜纪”。而古押衙在解救无双时也厚赂沿途邮传,这反映了当时的社会风气。但从人物塑造来看,作为正面主人公的这种行动,不免使人感受到一种庸俗的气息。而因为仙客馈赠丰厚,古押衙便“愿粉身以答效”,浓重的报恩思想也必然会冲淡救人于急难而不求回报的侠义精神。人物的性格行为和情节,也有过于夸张、离奇而不尽合理之处。为了保密而灭口,救活一人,成全一段美满的爱情,却杀死那么多善良无辜的下层百姓,也是读者难于接受的。这些都是本篇在思想艺术上的明显不足之处。
据和作者同时代的范摅《云溪友议》所载崔郊故事,无双大约是实有其人,其事在当时流传颇广,作者可能是在真人真事和民间传说的基础上加工而成,但“颇有增饰,稍乖事理”(鲁迅《唐宋传奇集·稗边小缀》)。明代剧作家陆采根据这个故事改编为《明珠纪》传奇。
(周先慎)
注 释
[1].建中:唐德宗李适年号(780—783)。
[2].外氏:这里指舅家。
[3]. 郎子:犹今言姑爷。
[4].念之:爱他。
[5].婚宦:结婚和做官。
[6].自挠:挂念,烦恼。
[7].襄邓:襄州和邓州,襄州在今湖北襄阳,邓州今属河南,当时都属山南东道,相距不远。
[8].服阕(狇狌è):守丧三年期满。
[9].广:延续。
[10].饰装:整理行装。
[11].尚书租庸使:唐代中央尚书省负责赋税的最高长官。
[12].赫奕:显赫光耀。
[13].冠盖填塞:整天都有达官贵人出入家门。冠盖,指高官所穿戴的冠服和所乘的车子。
[14].觐(犼ì狀):进见。
[15].学舍:书房。
[16].鬻囊橐(狋狌ó):卖掉包裹行李。
[17].达于厮养:一直到小厮丫头一类仆役中身份地位很低的人。
[18].中门之内:一般人不能随便进去的内宅。
[19].市:购买。
[20].阿郎:犹言“老爷”。
[21].模样:看样子。
[22].泾、原兵士反:泾,泾州,原,原州,辖地均在今甘肃境内,为唐代西北边防重镇。当时因淮西节度使李希烈叛变,皇帝诏泾原节度使姚令言兴兵讨伐,姚领兵过京师时也起事叛变。这里即指这一事变。
[23].含元殿:唐代大明宫的正殿。
[24].行在:古时皇帝外出居住的地方。
[25].勾当:处理,安置。
[26].驮(犱狌ò):指一头牲口所负载的货物。
[27].开远门:长安城门名。
[28].深隙店:偏僻而不易被人发现的客店。
[29].启夏门:唐代长安城门。
[30].棓:同“棒”。
[31].朱太尉已作天子:朱泚(犮ǐ),时任太尉。姚令言叛变,唐德宗逃离长安,姚奉朱泚为皇帝,号大秦,改元应天,后又立国号为汉,改元天皇。兵败被杀。
[32].重戴:在头巾上加帽。
[33].克复:指李晟克复京师,朱泚败亡,不久德宗还长安事。
[34].苍头:仆人。
[35].家生:指卖身为奴的人所生的子女。
[36].兴化:长安里名。
[37].从良:赎身为平民。
[38].缯(狕ē狀):丝绸织物。
[39].京兆尹:唐代京城地区的地方长官。
[40].前衔:原有的官衔。
[41].富平县:唐代京兆府属县之一,在今陕西富平。
[42].长乐驿:长安附近的驿站,在今陕西西安东北。
[43].中使:皇帝的使者。内家:宫人。园陵:皇帝的陵墓。
[44].衣冠子女:官僚富贵人家的子女。
[45].构火:烧火。
[46].争:唐时熟语,同“怎”。
[47].见:同“现”。
[48].中恶:得了急病。
[49].渭桥:渭水上的桥。渭水流经长安西北。
[50].茹恨:抱恨。
[51].敕使:传达皇帝诏命的使者。古押衙:一位姓古的掌管皇帝仪仗和侍卫的官员。
[52].申府:向京兆府申请。
[53].归本官:回到富平县任原职。
[54].造谒:登门拜见。
[55].洪:应是古押衙的名字。
[56].竭分(犳è狀):情分很深。
[57].茅山使者:派到茅山去的使者。茅山,在今江苏句容东南。
[58].启:询问。
[59].高品:品级很高的大官。
[60].处置:处死。
[61].篼(犱ō狌)子:竹箱一类的器具。
[62].比(犫ì):近来。
[63].以无双逆党:因无双是逆党(指其父降朱泚事)的女儿。
[64].百缣(犼犻ā狀):一百匹绢绸。
[65].舁(狔ú):抬。
[66].盖覆:埋葬。
[67].历四蜀下峡:在四川浪迹之后下三峡出川。
[68].渚(狕犺ǔ)宫:春秋时代楚国别宫名,这里泛指渚宫所在地的湖北江陵一带。
[69].耗:消息。
[70].别业:在正式住宅之外修建的园林,略近于今所言别墅。
[71].契阔:久别。
[72].籍没:指被抄家而遣入宫中做奴隶。