- 读书 >
- 古文·游记·杂记 - (共)郭艳红 >
- 杂记
阿房宫赋
(唐)杜牧
六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。
五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势¹,钩心斗角²。盘盘焉,囷囷³焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落!
长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云⁴扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。
雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍;缦立⁵远视,而望幸焉。有不得见者,三十六年。
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人⁶,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾⁷,弃掷逦迤⁸,秦人视之,亦不甚惜。
【注释】
¹各抱地势:各楼阁依地形而建。
²钩心斗角:谓各建筑向中心攒聚,相互钩连;各建筑的檐角并出相接,重迭交错。
³囷(qūn)囷:屈曲的样子,曲折回旋的样子。
⁴绿云:形容妃嫔宫女乌黑的头发。
⁵缦立:久立。缦,通“慢”。
⁶剽(piāo)掠其人:从人民那里抢来。剽,抢劫,掠夺。
⁷鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾:把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。铛,平底的浅锅。
⁸逦迤(lǐyǐ):连续不断。这里有“连接着”“到处都是”的意思。
【译读】
六国灭亡,四海统一;蜀山的树木砍得精光,阿房宫才建了起来。它覆盖着三百多里土地,高得把天上的太阳都障住了。宫殿从骊山的北面建起而曲折地向西延伸,一直通向咸阳。渭川、樊水两条河流波光荡漾,浩浩荡荡地流进宫墙。
宫内每隔五步有座楼,每隔十步有个阁;走廊像绸带一样回环曲折,飞檐像向空中啄食的鸟嘴;楼阁随着地势的高低建成,回廊曲折相连,飞檐高耸像鸟嘴钩斗。盘旋回环,曲曲折折,这些楼阁多得像蜂房,曲得像漩涡,高高地耸立着,不知有几千几万座。
长长的大桥躺在水面上,没有云哪里来的龙;复道高高地架在空中,不是雨后初晴怎么会出现彩虹?高低不辨,也分不清是西是东。歌台上传出柔和的歌声,使人仿佛沉醉在融融的春光之中;殿中的舞袖冷飕飕地飘拂,使人仿佛处在凄凄的风雨之中。就在同一天之内,同一个宫殿之中,而气候竟然如此不同。
六国的妃嫔媵嫱,王室公主,辞别了故国的宫殿,一车车被送到秦国,日夜唱歌弹琴,成了秦国的宫人。像似明亮星光闪烁的,是她们打开了妆台的镜子;像似碧云缭绕的,是她们在清晨梳理鬓发;渭河中涨起一层油腻,是她们丢弃的胭脂水粉;空中弥漫着的烟雾,原来是她们在用椒兰熏香。
一阵雷声突然惊起,原来是秦皇的宫车驶过;听那车轮声辘辘地远去,杳无踪影地不知它驶往何处。宫女们的肌肤和容貌,都打扮得极其娇妍;她们久久地站在那儿远望着,希望皇帝到来;有些宫女,三十六年都没有见过皇帝一面。
燕国赵国收藏的珠宝,韩国魏国积聚的珍奇,齐国楚国搜集的精华,不知经过多少年代,从老百姓那里掠夺得来,堆积得像山一样;一旦国家灭亡不能保有,这些珍宝都输送到秦国来了。秦国把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙砾,丢得到处都是,秦国人看见了,也不觉得有什么可惜。
【原文】
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢¹,用之如泥沙?
使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑²,多于市人之言语。
使天下之人,不敢言而敢怒;独夫³之心,日益骄固。戍卒叫⁴,函谷举⁵;楚人一炬,可怜焦土!
呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也!嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦。秦复爱六国之人,则递三世,可至万世而为君,谁得而族灭也?
秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
【注释】
¹锱(zī)铢:古代重量单位。铢为二十四分之一两,六铢为一锱。
²呕哑(ōuyǎ):指管弦乐声。
³独夫:众叛亲离的统治者,对暴君的贬称。这里指秦始皇。
⁴戍卒叫:指陈涉、吴广在大泽乡起义。
⁵函谷举:指刘邦攻破函谷关,秦亡。
【译读】
唉!一个人的心,和千万人的心是一样的呀。秦人爱豪华奢侈,天下人也顾念他们自己的家庭;为什么从老百姓那里一点一滴搜刮得来的财物,秦人用起来就像泥沙一样毫不爱惜?
阿房宫中那些架梁的大柱子,比田里的农夫还要多;那架梁的椽木,比织布机上的女工还要多;那闪闪发光的钉子,比仓库里的谷粒还要多;那一层一层的瓦缝,比全身衣服上的丝缕还要多;那纵横的栏槛,比九州的城墙还要多;那管弦奏出来的嘈杂的音乐声,比闹市里的人说话的声音还要多。
这就使天下的老百姓,嘴里不敢说而心中怀着无比的愤怒;秦始皇这个独夫的心,越来越骄横。戍卒陈涉振臂一呼而天下响应,刘邦就攻下了函谷关;项羽放了一把火,阿房宫就变成了一片可怜的焦土。
唉!灭六国的是六国自己,不是秦国;灭秦朝的是秦朝自己,不是天下的百姓。唉!假使六国国君都爱护他们的百姓,就有足够的力量来抵抗秦国。假使秦皇又爱护六国的百姓,就可以传三世,甚至传到万世,都能保住帝位,谁能够把它消灭呢?
秦人无暇哀叹自己的灭亡,而后人替他们哀叹;后人哀叹秦朝的灭亡为而不引为鉴戒,也要使更后世的人再为他们而哀叹。