十一年
267字 下载全书
【经】十有一年,春,晋杀其大夫丕郑父[179]。
【传】称国以杀,罪累上也。
【注释】
[179]丕(pī)郑父:晋国大夫。
【译文】
【经】僖公十一年,春天,晋国杀害了它的大夫丕郑父。
【传】以国家的名义杀害,表明罪行牵涉到国君。
【经】夏,公及夫人姜氏会齐侯于阳谷[180]。
【注释】
[180]阳谷:齐地,在今山东阳谷北。
【译文】
【经】夏天,鲁僖公和夫人姜氏在阳谷与齐桓公会面。
【经】秋,八月,大雩[181]。
【传】雩月,正也。雩得雨曰雩,不得雨曰旱。
【注释】
[181]雩(yú):求雨的祭祀称作雩,这里用作动词。
【译文】
【经】秋天,八月,鲁国举行求雨的祭祀。
【传】举行求雨仪式要记载月份,是符合正道的。求雨而下雨了称作雩,不下雨称作旱。
【经】冬,楚人伐黄[182]。
【注释】
[182]楚人伐黄:据《左传》,是因为黄国跟齐国亲近,而不向楚国纳贡。黄,当时的小国,嬴姓,在今河南潢川西。
【译文】
【经】冬天,楚国人讨伐黄国。