【第十七回】大觀園試才題對額 榮國府歸省慶元宵
【第十七回】大觀園試才題對額1 榮國府歸省慶元宵
話說秦鐘既死,寶玉痛哭不止,李貴等好容易勸解半日方住,歸時還帶餘哀。賈母幫了幾十兩銀子,外又另備奠儀,寶玉去弔祭。七日後便送殯掩埋了,別無記述。只有寶玉日日感悼,思念不已,然亦無可如何了。又不知過了幾時才罷。
這日賈珍等來回賈政:「園內工程俱已告竣,大老爺已瞧過了,只等老爺瞧了,或有不妥之處,再行改造,好題匾額對聯。」賈政聽了,沉思一會,說道:「這匾對倒是一件難事:論禮該請貴妃賜題才是。然貴妃若不親觀其景,亦難懸擬2。若直待貴妃遊幸時再行請題,偌大景致,若干亭榭,無字標題,任是花柳山水,也斷不能生色。」
眾清客3在旁笑答道:「老世翁所見極是。如今我們有個主意:各處匾對斷不可少,亦斷不可定。如今且按其景致,或兩字、三字、四字,虛合其意擬了來,暫且作出燈匾對聯懸了,待貴妃遊幸時,再請定名,豈不兩全?」賈政聽了道:「所見不差。我們今日且看看去,只管題了,若妥便用;若不妥,將雨村請來,令他再擬。」
眾人笑道:「老爺今日一擬定佳,何必又待雨村。」賈政笑道:「你們不知:我自幼於花鳥山水題詠上就平平的;如今上了年紀,且案牘4勞煩,於這怡情悅性的文章5更生疏了。便擬出來,也不免迂腐,反使花柳園亭因而減色,轉沒意思。」眾清客道:「這也無妨。我們大家看了公擬,各舉所長,優則存之,劣則刪之,未為不可。」賈政道:「此論極是。且喜今日天氣和暖,大家去逛逛。」說著,起身引眾人前往。賈珍先去園中知會。
可巧近日寶玉因思念秦鐘,憂傷不已,賈母常命人帶他到新園子裡來玩耍。此時也才進去,忽見賈珍來了,和他笑道:「你還不快出去呢,一會子老爺就來了。」寶玉聽了,帶著奶娘小廝們,一溜烟跑出園來。方轉過彎,頂頭看見賈政引著眾客來了,躲之不及,只得一旁站住。賈政近來聞得代儒稱讚他專能對對,雖不喜讀書,卻有些歪才,所以此時便命他跟入園中,意欲試他一試。寶玉未知何意,只得隨往。
剛至園門,只見賈珍帶領許多執事人旁邊侍立。賈政道:「你且把園門關上,我們先瞧外面,再進去。」賈珍命人將門關上,賈政先秉正6看門,只見正門五間,上面筒瓦泥鰍脊7;那門欄窗槅,俱是細雕時新花樣,並無朱粉塗飾,一色水磨群牆;下面白石臺階,鑿成西番蓮花樣。左右一望,雪白粉牆,下面虎皮石,砌成紋理1不落富麗俗套,自是喜歡。遂命開門進去。只見一帶翠嶂8擋在面前。眾清客都道:「好山,好山!」賈政道:「非此一山,一進來園中所有之景悉入目中,更有何趣?」眾人都道:「極是。非胸中大有丘壑,焉能想到這裡。」
說畢,往前一望,見白石崚嶒9,或如鬼怪,或似猛獸,縱橫拱立;上面苔蘚斑駁,或藤蘿掩映:其中微露羊腸小徑。賈政道:「我們就從此小徑遊去,回來由那一邊出去,方可遍覽。」說畢,命賈珍前導,自己扶了寶玉,逶迤走進山口。
抬頭忽見山上有鏡面白石一塊,正是迎面留題處。賈政回頭笑道:「諸公請看,此處題以何名方妙?」眾人聽說,也有說該題「疊翠」10二字的,也有說該題「錦嶂」11的,又有說「賽香爐」12的,又有說「小終南」13的,種種名色,不止幾十個。原來眾客心中,早知賈政要試寶玉的才情,故此只將些俗套敷衍。寶玉也知此意。
賈政聽了,便回頭命寶玉擬來。寶玉道:「嘗聽見古人說:『編新不如述舊,刻古終勝雕今。』況這裡並非主山正景,原無可題,不過是探景的一進步耳。莫如直書古人『曲徑通幽』14這舊句在上,倒也大方。」眾人聽了,讚道:「是極,好極!二世兄天分高,才情遠,不似我們讀腐了書的。」賈政笑道:「不當過獎他。他年小的人,不過以一知充十用,取笑罷了。再俟選擬。」
說著,進入石洞,只見佳木蘢蔥,奇花爛熳,一帶清流,從花木深處瀉於石隙之下。再進數步,漸向北邊,平坦寬豁,兩邊飛樓15插空,雕甍繡檻16,皆隱於山坳樹杪17之間。俯而視之,但見青溪瀉玉18,石磴穿雲19,白石為欄,環抱池沼,石橋三港,獸面銜吐20。橋上有亭。賈政與諸人到亭內坐了,問:「諸公以何題此?」諸人都道:「當日歐陽公『醉翁亭記』21有云:『有亭翼然』22,就名『翼然』罷。」賈政笑道:「『翼然』雖佳,但此亭壓水而成,還須偏於水題為稱。依我拙裁,歐陽公句:『瀉於兩峰之間』,竟用他這一個『瀉』字。」有一客道:「是極,是極!竟是『瀉玉』二字妙。」賈政拈鬚尋思,因叫寶玉也擬一個來。
寶玉回道:「老爺方才所說已是。但如今追究了去,似乎當日歐陽公題釀泉用一『瀉』字則妥,今日此泉也用『瀉』字,似乎不妥。況此處既為省親別墅,亦當依應制之體,用此等字,亦似粗陋不雅。求再擬蘊藉含蓄者。」賈政笑道:「諸公聽此論何如?方才眾人編新,你說『不如述古』;如今我們述古,你又說『粗陋不妥』。你且說你的。」寶玉道:「用『瀉玉』二字,則不若『沁芳』23二字,豈不新雅?」賈政拈鬚點頭不語。眾人都忙迎合,稱讚寶玉才情不凡。賈政道:「匾上二字容易。再作一副七言對來。」寶玉四顧一望,機上心來,乃念道:
繞堤柳借三篙翠,隔岸花分一脈香24。
賈政聽了,點頭微笑。眾人又稱讚了一番。於是出亭過池,一山一石,一花一木,莫不著意觀覽。忽抬頭見前面一帶粉垣,數楹修舍,有千百竿翠竹遮映,眾人都道:「好個所在!」於是大家進入,只見進門便是曲折遊廊,階下石子漫成甬路,上面小小三間房舍,兩明一暗,裡面都是合著地步打的床几椅案。從裡間房裡,又有一小門,出去卻是後園,有大株梨花,闊葉芭蕉,又有兩間小小退步25。後院牆下忽開一隙,得泉一派,開溝尺許,灌入牆內,繞階緣屋至前院,盤旋竹下而出。
賈政笑道:「這一處倒還好;若能月夜至此窗下讀書,也不枉虛生一世。」說著,便看寶玉,唬得寶玉忙垂了頭,眾人忙用閑話解說。又二客說:「此處的匾該題四個字。」賈政笑問:「那四字?」一個道是:「淇水遺風」26。賈政道:「俗。」又一個道是:「睢園遺跡」27。賈政道:「也俗。」賈珍在旁說道:「還是寶兄弟擬一個罷。」
賈政道:「他未曾作,先要議論人家的好歹,可見是個輕薄東西。」眾客道:「議論得是,也無奈他何。」賈政忙道:「休如此縱了他。」因說道:「今日任你狂為亂道,等說出議論來,方許你作。方才眾人說的,可有使得的沒有?」寶玉見問,便答道:「都似不妥。」賈政冷笑道:「怎麼不妥?」寶玉道:「這是第一處行幸28之所,必須頌聖方可。若用四字的匾,又有古人現成的,何必再作?」賈政道:「難道『淇水』、『睢園』不是古人的?」寶玉道:「這太板了。莫若『有鳳來儀』29四字。」眾人都哄然叫妙。賈政點頭道:「畜生,畜生!可謂『管窺蠡測』30矣。」因命:「再題一聯來。」寶玉便念道:
寶鼎茶閑烟尚綠,幽窗棋罷指猶涼31。
賈政搖頭道:「也未見長。」說畢,引人出來。方欲走時,忽想起一事來,問賈珍道:「這些院落屋宇,並几案桌椅都算有了。還有那些帳幔簾子並陳設玩器古董,可也都是一處一處合式配就的麼?」賈珍回道:「那陳設的東西早已添了許多,自然臨期合式陳設。帳幔簾子,昨日聽見璉兄弟說,還不全;那原是一起工程之時就畫了各處的圖樣,量準尺寸,就打發人辦去的;想必昨日得了一半。」
賈政聽了,便知此事不是賈珍的首尾,便叫人去喚賈璉。一時來了。賈政問他:「共有幾宗?現今得了幾宗?尚欠幾宗?」賈璉見問,忙向靴筒內取出靴掖32裡裝的一個紙摺略節來,看了一看,回道:「裝蟒灑堆,刻絲彈墨33,並各色綢綾大小幔子一百二十架,昨日得了八十架,下欠四十架。簾子二百掛,昨日俱得了。外有猩猩氈簾二百掛,湘妃竹簾一百掛,金絲藤紅漆竹簾一百掛,黑漆竹簾一百掛,五彩線絡盤花簾二百掛:每樣得了一半;也不過秋天都全了。椅搭、桌圍2、床裙、杌套,每份一千二百件,也有了。」
一面說,一面走,忽見青山斜阻。轉過山懷中,隱隱露出一帶黃泥牆,牆上皆用稻莖掩護。有幾百枝杏花,如噴火蒸霞一般。裡面數楹茅屋,外面卻是桑、榆、槿、柘,各色樹稚新條,隨其曲折,編就兩溜青籬。籬外山坡之下,有一土井,旁有桔槔轆轤34之屬;下面分畦列畝,佳蔬菜花,一望無際。
賈政笑道:「倒是此處有些道理。雖係人力穿鑿,卻入目動心,未免勾引起我歸農之意。我們且進去歇息歇息。」說畢,方欲進去,忽見籬門外路旁有一石,亦為留題之所,眾人笑道:「更妙,更妙!此處若懸匾待題,則田舍家風一洗盡矣。立此一碣,又覺許多生色,非范石湖35田家之詠不足以盡其妙。」賈政道:「諸公請題。」眾人云:「方才世兄云:『編新不如述舊。』此處古人3已道盡矣:莫若直書『杏花村』為妙。」
賈政聽了,笑向賈珍道:「正虧提醒了我。此處都好,只是還少一個酒幌,明日竟作一個來,就依外面村莊的式樣,不必華麗,用竹竿挑在樹梢頭。」賈珍答應了,又回道:「此處竟不必養別樣雀鳥,只養些鵝、鴨、雞之類,才相稱。」賈政與眾人都說:「好。」賈政又向眾人道:「『杏花村』固佳,只是犯了正村名36,直待請名方可。」眾客都道:「是呀!如今虛的,卻是何字樣好呢?」
大家正想,寶玉卻等不得了,也不等賈政的話,便說道:「舊詩云:『紅杏梢頭掛酒旗』37,如今莫若且題以『杏帘在望』38四字。」眾人都道:「好個『在望』!又暗合『杏花村』意思。」寶玉冷笑道:「村名若用『杏花』二字,便俗陋不堪了。唐人詩裡,還有『柴門臨水稻花香』39,何不用『稻香村』的妙?」眾人聽了,越發同聲拍手道:「妙!」賈政一聲斷喝:「無知的畜生!你能知道幾個古人,能記得幾首舊詩,敢在老先生們跟前賣弄!方才任你胡說,也不過試你的清濁,取笑而已,你就認真了!」
說著,引眾人步入茆堂40,裡面紙窗木榻,富貴氣象一洗皆盡。賈政心中自是歡喜,卻瞅寶玉道:「此處如何?」眾人見問,都忙悄悄的推寶玉教他說好。寶玉不聽人言,便應聲道:「不及『有鳳來儀』多了。」賈政聽了道:「咳!無知的蠢物,你只知朱樓畫棟、惡賴富麗41為佳,那裡知道這清幽氣象呢?——終是不讀書之過!」寶玉忙答道:「老爺教訓的固是,但古人云『天然』二字,不知何意?」
眾人見寶玉牛心42,都怕他討了沒趣;今見問「天然」二字,眾人忙道:「哥兒別的都明白,如何『天然』反要問呢?『天然』者,天之自成,不是人力之所為的。」寶玉道:「卻又來!此處置一田莊,分明是人力造作成的:遠無鄰村,近不負郭,背山無脈,臨水無源,高無隱寺之塔,下無通市之橋,峭然孤出,似非大觀,那及前數處有自然之理、自然之趣呢?雖種竹引泉,亦不傷穿鑿。古人云『天然圖畫』四字,正恐非其地而強為其地,非其山而強為其山,即百般精巧,終不相宜……」未及說完,賈政氣得喝命:「扠出去!」才出去,又喝命:「回來!」命:「再題一聯,若不通,一併打嘴巴!」寶玉嚇得戰兢兢的,半日,只得念道:
新綠漲添澣葛處,好雲香護采芹人43。
賈政聽了,搖頭道:「更不好。」一面引人出來,轉過山坡,穿花度柳,撫石依泉,過了荼蘼架,入木香棚,越牡丹亭,度芍藥圃,到薔薇院,傍芭蕉塢裡4盤旋曲折。忽聞水聲潺潺,出於石洞;上則蘿薜倒垂,下則落花浮蕩。眾人都道:「好景,好景!」賈政道:「諸公題以何名?」眾人道:「再不必擬了,恰恰乎是『武陵源』44三字。」賈政笑道:「又落實了,——而且陳舊。」眾人笑道:「不然就用『秦人舊舍』45四字也罷。」寶玉道:「越發背謬了。『秦人舊舍』是避亂之意,如何使得?莫若『蓼汀花漵』46四字。」賈政聽了道:「更是胡說。」
於是賈政進了港洞,又問賈珍:「有船無船?」賈珍道:「採蓮船共四隻,座船一隻,如今尚未造成。」賈政笑道:「可惜不得入了!」賈珍道:「從山上盤道也可以進去的。」說畢,在前導引,大家攀藤撫樹過去。只見水上落花愈多,其水愈加清溜,溶溶蕩蕩,曲折縈紆47。池邊兩行垂柳,雜以桃杏遮天,無一些塵土。忽見柳陰中又露出一個折帶朱欄板橋來,渡過橋去,諸路可通,便見一所清涼瓦舍,一色水磨磚牆,清瓦花堵。那大主山所分之脈皆穿牆而過。
賈政道:「此處這一所房子,無味得很。」因而步入門時,忽迎面突出插天的大玲瓏山石來,四面群繞各式石塊,竟把裡面所有房屋悉皆遮住。且一樹花木也無,只見許多異草:或有牽藤的,或有引蔓的,或垂山嶺,或穿石腳,甚至垂檐繞柱,縈砌盤階,或如翠帶飄颻,或如金繩蟠屈,或實若丹砂,或花如金桂,味香氣馥,非凡花之可比。賈政不禁道:「有趣!只是不大認識。」有的說:「是薜荔藤蘿。」賈政道:「薜荔藤蘿那得有此異香?」寶玉道:「果然不是。這眾草中也有藤蘿薜荔,那香的是杜若蘅蕪,那一種大約是茝蘭48,這一種大約是金葛,那一種是金草,這一種是玉蕗藤,紅的自然是紫芸,綠的定是青芷。想來那『離騷』49『文選』所有的那些異草:有叫作什麼霍納姜匯的,也有叫作什麼綸組紫絳的。還有什麼石帆、清松、扶留等樣的,見於左太沖50『吳都賦』。又有叫作什麼綠荑的,還有什麼丹椒、蘼蕪、風蓮,見於『蜀都賦』。如今年深歲改,人不能識,故皆象形奪名,漸漸的喚差了,也是有的……」未及說完,賈政喝道:「誰問你來?」唬得寶玉倒退,不敢再說。
賈政因見兩邊俱是超手遊廊,便順著遊廊步入,只見上面五間清廈,連者捲棚,四面出廊,綠窗油壁,更比前清雅不同。賈政嘆道:「此軒中煮茗操琴,也不必再焚香了。此造卻出意外,諸公必有佳作新題,以顏其額,方不負此。」眾人笑道:「莫若『蘭風蕙露』51貼切了。」賈政道:「也只好用這四字。其聯云何?」一人道:「我想了一對,大家批削改正。」道是:
麝蘭芳靄斜陽院5,杜若香飄明月洲52。
眾人道:「妙則妙矣!只是『斜陽』二字不妥。」那人引古詩「蘼蕪滿院泣斜陽6」句,眾人云:「頹喪,頹喪!」又一人道:「我也有一聯,諸公評閱評閱。」念道:
三徑香風飄玉蕙,一庭明月照金蘭53。
賈政拈鬚沉吟,意欲也題一聯,忽抬頭見寶玉在旁不敢作聲,因喝道:「怎麼你應說話時又不說了!還要等人請教你不成?」寶玉聽了回道:「此處並沒有什麼『蘭麝』、『明月』、『洲渚』之類,若要這樣著跡說來,就題二百聯也不能完。」賈政道:「誰按著你的頭,教你必定說這些字樣呢?」寶玉道:「如此說,則匾上莫若『蘅芷清芬』54四字。對聯則是:
吟成豆蔻詩猶艷,睡足荼蘼夢亦香55。」
賈政笑道:「這是套的『書成蕉葉文猶綠』,不足為奇。」眾人道:「李太白56『鳳凰臺』57之作,全套『黃鶴樓』58,只要套得妙。如今細評起來,方才這一聯竟比『書成蕉葉』尤覺幽雅活動。」賈政笑道:「豈有此理!」
說著,大家出來,走不多遠,則見崇閣巍峨,層樓高起,面面琳宮合抱,迢迢複道縈紆59。青松拂檐,玉蘭繞砌;金輝獸面,彩煥螭頭60。賈政道:「這是正殿了。——只是太富麗了些!」眾人都道:「要如此方是。雖然貴妃崇尚節儉,然今日之尊,禮儀如此,不為過也。」一面說,一面走,只見正面現出一座玉石牌坊,上面龍蟠螭護,玲瓏鑿就。賈政道:「此處書以何文?」眾人道:「必是『蓬萊仙境』方妙。」賈政搖頭不語。
寶玉見了這個所在,心中忽有所動,尋思起來,倒像在那裡見過的一般,卻一時想不起那年那日的事了。賈政又命他題詠。寶玉只顧細思前景,全無心於此了。眾人不知其意,只當他受了這半日折磨,精神耗散,才盡詞窮了;再要牛難逼迫著了急,或生出事來,倒不便。遂忙都勸賈政道:「罷了,明日再題罷了。」賈政心中也怕賈母不放心,遂冷笑道:「你這畜生,也竟有不能之時了。——也罷,限你一日,明日題不來,定不饒你。這是第一要緊處所,要好生作來!」
說著,引人出來,再一觀望,原來自進門至此,才遊了十之五六。又值人來回,有雨村處遣人回話。賈政笑道:「此數處不能遊了。雖如此,到底從那一邊出去,也可略觀大概。」說著,引客行來,至一大橋,水如晶簾一般奔入;原來這橋邊是通外河之閘,引泉而入者。賈政因問:「此閘何名?」寶玉道:「此乃沁芳源之正流,即名『沁芳閘』。」賈政道:「胡說,偏不用『沁芳』二字。」
於是一路行來,或清堂,或茅舍,或堆石為垣,或編花為門,或山下得幽尼佛寺,或林中藏女道丹房61,或長廊曲洞,或方廈圓亭:賈政皆不及進去。因半日未嘗歇息,腿痠腳軟,忽又見前面露出一所院落來,賈政道:「到此可要歇息歇息了。」說著一徑引入,繞著碧桃花,穿過竹籬花障62編就的月洞門,俄見粉垣環護,綠柳周垂。賈政與眾人進了門,兩邊盡是遊廊相接,院中點襯幾塊山石,一邊種幾本芭蕉,那一邊是一樹西府海棠,其勢若傘,絲垂金縷7,葩吐丹砂。
眾人都道:「好花,好花!海棠也有,從沒見過這樣好的。」賈政道:「這叫作『女兒棠』,乃是外國之種,俗傳出『女兒國』,故花最繁盛,——亦荒唐不經之說耳。」眾人道:「畢竟此花不同,『女國』之說,想亦有之。」寶玉云:「大約騷人詠士以此花紅若施脂,弱如扶病,近乎閨閣風度,故以『女兒』命名。世人以訛傳訛,都未免認真了。」眾人都說:「領教!妙解!」
一面說話,一面都在廊下榻上坐了。賈政因道:「想幾個什麼新鮮字來題?」一客道:「『蕉鶴』二字妙。」又一個道:「『崇光泛彩』方妙。」賈政與眾人都道:「好個『崇光泛彩』!」寶玉也道:「妙。」又說:「只是可惜了!」眾人問:「如何可惜?」寶玉道:「此處蕉棠兩植,其意暗蓄『紅』『綠』二字在內,若說一樣,遺漏一樣,便不足取。」賈政道:「依你如何?」寶玉道:「依我,題『紅香綠玉』四字,方兩全其美。」賈政搖頭道:「不好,不好!」
說著,引人進入房內。只見其中收拾得與別處不同,竟分不出間隔來。原來四面皆是雕空玲瓏木板,或「流雲百蝠」,或「歲寒三友」63,或山水人物,或翎毛花卉,或集錦,或博古,或萬福萬壽,各種花樣,皆是名手雕鏤,五彩銷金嵌玉的。一槅一槅8,或貯書,或設鼎,或安置筆硯,或供設瓶花,或安放盆景;其槅式樣,或圓,或方,或葵花蕉葉,或連環半璧:真是花團錦簇,剔透玲瓏。倏爾五色紗糊,竟係小窗;倏爾彩綾輕覆,竟如幽戶。且滿牆皆是隨依古董玩器之形摳成的槽子,如琴、劍、懸瓶之類,俱懸於壁,卻都是與壁相平的。眾人都讚:「好精緻!難為怎麼作的!」
原來賈政走進來了,未到兩層,便都迷了舊路,左瞧也有門可通,右瞧也有窗隔斷,及到跟前,又被一架書擋住,回頭又有窗紗明透門徑。及至門前,忽見迎面也進來了一起人,與自己的形相一樣,——卻是一架大玻璃鏡。轉過鏡去,一發見門多了。賈珍笑道:「老爺隨我來,從這裡出去就是後院,出了後院倒比先近了。」引著賈政及眾人轉了兩層紗廚,果得一門出去,院中滿架薔薇,轉過花障,只見青溪前阻。眾人咤異:「這水又從何而來?」賈珍遙指道:「原從那閘起流至那洞口,從東北山坳裡引到那村莊裡,又開一道岔口,引至西南上,共總流到這裡,仍舊合在一處,從那牆下出去。」眾人聽了,都道:「神妙之極!」說著,忽見大山阻路,眾人都迷了路,賈珍笑道:「跟我來。」乃在前導引,眾人隨著,由山腳下一轉,便是平坦大路,豁然大門現於面前,眾人都道:「有趣,有趣!搜神奪巧,至於此極!」於是大家出來。
那寶玉一心只記掛著裡邊姐妹們,又不見賈政吩咐,只得跟到書房。賈政忽想起來道:「你還不去,看老太太惦記你。難道還逛不足麼?」寶玉方退了出來‧至院外,就有跟賈政的小廝上來抱住,說道:「今日虧了老爺喜歡,方才老太太打發人出來問了幾遍,我們回說老爺喜歡;要不然,老太太叫你進去了,就不得展才了。人人都說你才那些詩比眾人都強,今兒得了彩頭,該賞我們了。」寶玉笑道:「每人一吊。」眾人道:「誰沒見那一吊錢!把這荷包賞了罷。」說著,一個個都上來解荷包,解扇袋,不容分說,將寶玉所佩之物,盡行解去。又道:「好生送上去罷。」一個個圍繞著,送至賈母門前。那時賈母正等著他,見他來了,知道不曾難為他,心中自是喜歡。
少時襲人倒了茶來,見身邊佩物,一件不存,因笑道:「帶的東西必又是那起沒臉的東西們解了去了。」黛玉聽說,走過來一瞧,果然一件沒有,因向寶玉道:「我給你的那個荷包也給他們了?你明兒再想我的東西,可不能夠了!」說畢,生氣回房,將前日寶玉囑咐他沒作完的香袋兒64,拿起剪子來就鉸。寶玉見他生氣,便忙趕過來,——早已剪破了。寶玉曾見過這香袋。雖未完工,卻十分精巧,無故剪了,卻也可氣。因忙把衣領解了,從裡面衣襟上將所繫荷包解下來了,遞與黛玉道:「你瞧瞧,這是什麼東西?我何從把你的東西給人來著?」
黛玉見他如此珍重,帶在裡面,可知是怕人拿去之意,因此自悔莽撞剪了香袋,低著頭一言不發。寶玉道:「你也不用鉸,我知你是懶怠給我東西。我連這荷包奉還,何如?」說著擲向他懷中而去。黛玉越發氣得哭了,拿起荷包又鉸。寶玉忙回身搶住,笑道:「好妹妹,饒了他罷!」黛玉將剪子一摔,拭淚說道:「你不用合我好一陣、歹一陣的,要惱就撂開手。」說著賭氣上床,面向裡倒下拭淚。禁不住寶玉上來「妹妹」長「妹妹」短賠不是。
前面賈母一片聲找寶玉。眾人回說:「在林姑娘房裡。」賈母聽說道:「好,好!讓他姐妹們一處玩玩兒罷。才他老子拘了他這半天,讓他鬆泛一會子罷。——只別叫他們拌嘴。」眾人答應著。
黛玉被寶玉纏不過,只得起來道:「你的意思不叫我安生,我就離了你。」說著往外就走。寶玉笑道:「你到那裡我跟到那裡。」一面仍拿著荷包來帶上。黛玉伸手搶道:「你說不要,這會子又帶上,我也替你怪臊的!」說著「嗤」的一聲笑了。寶玉道:「好妹妹,明兒另替我作個香袋兒罷!」黛玉道:「那也瞧我的高興罷了。」
一面說,一面二人出房,到王夫人上房中去了,可巧寶釵也在那裡。此時王夫人那邊熱鬧非常。原來賈薔已從姑蘇採買了十二個女孩子、並聘了教習以及行頭65等事來了。那時薛姨媽另於東北上一所幽靜房舍居住,將梨香院另行修理了,就令教習在此教演女戲;又另派了家中舊曾學過歌唱的眾女人們,——如今皆是皤然老嫗——著他們帶領管理。其日月出入銀錢等事,以及諸凡大小所需之物料賬目,就令賈薔總理。
又有林之孝9來回:「採訪聘買得十二個小尼姑、小道姑,都到了;連新作的二十分道袍10也有了。外又有一個帶髮修行的,本是蘇州人氏,祖上也是讀書仕宦之家,因自幼多病,買了許多替身66,皆不中用,到底這姑娘入了空門,方才好了,所以帶髮修行。今年十八歲,取名妙玉。如今父母俱已亡故,身邊只有兩個老嬤嬤、一個小丫頭服侍,文墨也極通,經典也極熟,模樣又極好。因聽說『長安』都中有觀音遺跡,並貝葉遺文67,去年隨了師父上來,現在西門外牟尼院住著。他師父精演先天神數,於去冬圓寂68了。遺言說他:『不宜回鄉,在此靜候,自有結果。』所以未曾扶靈回去。」王夫人便道:「這樣我們何不接了他來?」林之孝家的回道:「若請他,他說:『侯門公府,必以貴勢壓人,我再不去的。』」王夫人道:「他既是宦家小姐,自然要性傲些。就下個請帖請他何妨?」林之孝家的答應著出去,叫書啟相公寫個請帖去請妙玉,次日遣人備車轎去接。不知後來如何,且聽下回分解。
■校記
1.「砌成紋理」,諸本作「隨意亂砌,自成紋理」。
2.「桌圍」,原作「桌園」,從諸本改。
3.「古人」原作「此人」,從諸本改。
4.「傍芭蕉塢裡」,諸本作「來到芭蕉塢」,脂本作「出芭蕉塢」。
5.「麝蘭芳靄斜陽院」,「麝蘭」原作「蘭麝」,從諸本改。
6.「泣斜陽」原作「斜泣陽」,從藤本、王本改。
7.「金縷」,原作「金樓」,從諸本改。
8.「一槅一槅」,「槅」原作「隔」,「隔」「槅」有通用例,今從俗依諸本改。後同。
9.合下文看,「林之孝」似當作「林之孝家的」;但各本皆缺「家的」字。
10.「二十分道袍」,諸本並同。僅金本作「十二分道袍」,然似不足為據。按道袍二十分,若執以平均分配,則於「十二個小尼姑、小道姑」,在數目上為未合。今姑存原文。
■注釋
1 〔對額〕 對聯匾額。
2 〔懸擬〕 憑空想像著擬定。
3 〔清客〕 指豪門所寄食的一些幫閑文人。
4 〔案牘(ㄉㄨˊ/dú)〕 指官府的公文案件。
5 〔怡(ㄧˊ/yí)情悅(ㄩㄝˋ/yuè)性的文章〕 這裡指作詩題詞。怡,愉快;悅,喜悅,把作詩題詞看作娛樂。
6 〔秉正〕 秉,掌握、衡量。秉正,這裡指站在最合適的地點。
7 〔筒瓦泥鰍脊〕 「筒瓦」是圓筒狀的屋瓦;「泥鰍脊」是圓背的屋脊。這種建築制度在當時必須具有一定等級地位的貴族才能用。
8 〔翠嶂〕 青綠的像屏障一樣的山峰。
9 〔崚嶒(ㄌㄥˊ ㄘㄥˊ/léng céng)〕 原意形容山高。在此形容山石奇形怪狀。
10 〔疊翠〕 翠綠的山石重重疊疊。
11 〔錦嶂〕 美麗、高峻像屏障的山。
12 〔賽香爐〕 景致秀麗,賽過了廬山上的香爐峰。
13 〔小終南〕 終南,山名,位於陝西西安市南,以風景秀麗出名。此處以「小終南」比喻山景之美。
14 〔曲徑通幽〕 唐人常建《題破山寺後禪院》詩:「曲徑通幽處,禪房花木深。」
15 〔飛樓〕 形容高樓如凌空架起一樣。
16 〔雕甍(ㄇㄥˊ/méng)繡檻(ㄐㄧㄢˋ/jiàn)〕 有浮雕作裝飾的屋脊,有彩畫的欄杆。甍,屋脊。
17 〔山坳(ㄠˋ/ào)樹杪(ㄇㄧㄠˇ/miǎo)〕 坳,山間平地;杪,樹梢。
18 〔青溪瀉玉〕 溪水碧綠,清澈如玉流瀉。
19 〔石磴穿雲〕 石階一層層高上去,像穿入雲間。
20 〔石橋三港(ㄏㄨㄥˋ/hòng),獸面銜吐〕 三孔的石橋,橋欄有獸面形的石雕,或銜或吐,姿態不同。港,橋下涵洞。
21 〔歐陽公「醉翁亭記」〕 歐陽公即歐陽修,北宋著名文學家,唐宋八大家之一。「醉翁亭記」是歐陽修記述滁州名勝和自己生活景況的一篇文章。
22 〔有亭翼然〕 「醉翁亭」的飛檐像鳥翅翹起的樣子。該句及下文中的「瀉於兩峰之間」,都是「醉翁亭記」中的句子。
23 〔沁(ㄑㄧㄣˋ/qìn)芳〕 水浸透著芳香。
24 〔繞堤柳借三篙翠,隔岸花分一脈香〕 泉水澄碧,好像借來堤上楊柳的翠色;泉水芬芳,彷彿分得岸邊花兒的香氣。三篙,寫水深。
25 〔退步〕 正屋後面的小廳舍,供遊人臨時休息之用。
26 〔淇水遺風〕 淇水,在今河南省北部,春秋時屬衛國,古代盛產竹子。「詩經‧衛風‧淇奧」篇:「瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。」(瞻,看;淇奧,淇水之岸;猗猗,美而茂盛的樣子;匪,同「斐」,有文采的樣子;如切如磋,如琢如磨,形容刻苦鑽研,勸奮好學。)相傳此詩是頌揚衛國的衛武公刻苦好學的。後常用「淇水遺風」來比喻環境多竹或人的勸奮好學。因賈政提到「月夜至此窗下讀書」,清客們為了迎合賈政,便提出擬題「淇水遺風」四字。
27 〔睢園遺跡〕 睢園,漢代梁孝王劉武在睢陽(今河南商丘)所造的花園,又名梁園。其園以建築富麗豪華著稱。梁孝王常邀集一些文人在此吟詩作賦。後人常把「睢園」看成「文采風流」的地方。唐代王勃「滕王閣序」中又有「睢園綠竹」的句子,所以清客們提擬「睢園遺跡」四字。
28 〔行幸〕 皇帝出行叫行幸。這裡指元春省親。
29 〔有鳳來儀〕 來儀,來歸。儀,也是來的意思。這句原意是讚美舜時韶樂的美妙動聽,演奏幾遍,連鳳凰都可招來(「尚書‧益稷」)。在此指元春歸省,好比鳳凰降臨。
30 〔管窺蠡(ㄌㄧˊ/lí)測〕 「漢書‧東方朔傳」中「以管窺天,以蠡測海」的簡用。意思是,從管子裡看天,用葫蘆瓢量海。比喻見識短淺,認識範圍狹小。蠡,水瓢。
31 〔寶鼎茶閑烟尚綠,幽窗棋罷指猶涼〕 寶鼎,這裡是煮茶用的炊具,像鍋,下有腳;茶閑,茶罷;烟,此指煮茶時冒的水氣;棋罷,棋局結束。這副對聯意思是,寶鼎不煮茶了,屋裡還飄散著綠色的蒸氣;幽靜的窗下棋局結束了,手指還覺著有涼意。它表現了文人雅士悠閑的情趣。
32 〔靴掖〕 綢緞或皮製的能摺疊的夾子,用來裝名帖、錢票、文件等物,可塞藏在靴筒內,所以叫「靴掖」。
33 〔裝蟒灑堆,刻絲彈墨〕 「裝」指「裝緞」,織成花卉等裝飾圖案的緞子。「蟒」指「蟒緞」,見第三回「金錢蟒」條。「灑」指「灑花」的綢緞,「灑花」又作「撒花」、「繖花」,見第三回撒花條。「堆」指「堆花」,是用各色綾緞剪成花、葉或各種圖案,拼合堆縫,代替織繡。刻絲見第三回「刻絲」條。「彈墨」指夾有黑線「衲」成行線或簡單圖案的裝飾。
34 〔桔槔(ㄐㄧㄝˊㄍㄠ/jiégāo)轆轤〕 農村兩種古老、簡易的井上提水工具。這樣的設備在大觀園裡純屬點綴。
35 〔范石湖〕 即南宋詩人范成大,字致能,號石湖居士。以田園詩著名,著有「石湖集」。
36 〔犯了正村名〕 唐代杜牧「清明」詩句:「借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。」因前人已實有這個村名,所以清客們提出書「杏花村」,賈政說「犯了正村名」。正,真正。
37 〔紅杏梢頭掛酒旗〕 明代唐寅「題杏林春燕」詩句:「綠楊枝上囀黃鸝,紅杏梢頭掛酒旗。」
38 〔杏帘在望〕 杏帘,即酒旗;在望,可以望見。
39 〔柴門臨水稻花香〕 唐代許暉「曉至章隱居郊園」詩句:「村徑繞山松葉暗,柴門臨水稻花香。」即農村小路環繞在松林的山中(用松葉暗說明山路的幽靜),柴門小屋傍臨在水邊可以嗅到稻花的香味。
40 〔茆堂〕 茅草堂屋。茆同茅。
41 〔惡賴富麗〕 富麗過分,令人生厭。
42 〔牛心〕 固執,死心眼。下文「牛難」、第一一七回「牛著他」的「牛」,都是「執拗」、「彆扭」、「不順著」的意思。又第二十二回「牛心拐孤」義同。
43 〔新綠漲添澣葛處,好雲香護采芹人〕 新綠,指春水;澣同「浣」(ㄏㄨㄢˋ/huàn),浣葛,洗布衣。「詩經‧周南‧葛覃」篇,寫一個新婦很勤儉,洗淨葛布衣服才回娘家。上句喻元春省親,並頌揚其勤儉。好雲,祥雲;采芹人,科舉時代稱考中秀才作生員為「采芹」,此指讀書人。下句喻元春如祥雲保護著詩書門第的賈府。
44 〔武陵源〕 即「桃花源」,是晉代詩人陶淵明的「桃花源詩並記」寫的一個幻想境界。作品中說桃花源的地點在武陵(地名,今湖南省常德縣),所以人們也稱「桃花源」為「武陵源」。
45 〔秦人舊舍〕 指「桃花源」。因桃花源中人自稱「先世避秦時亂」來到這裡,從此與世隔絕,故稱桃花源為「秦人舊舍」。大觀園的建造及題詩,是為迎接元春省親,應表示喜慶和歌頌,「秦人舊舍」則用了「避亂」的典故,所以賈寶玉說「越發背謬了」。
46 〔蓼(ㄌㄧㄠˇ/liǎo)汀花漵(ㄒㄩˋ/xù)〕 汀和漵都是池邊平地。蓼,生在水邊的一種草。意思是:長滿了花草的水邊平地。
47 〔縈紆(ㄧㄥˊㄩ/yíng yū)〕 曲折,纏繞。
48 〔(ㄔㄞˇ/chǎi)蘭〕 一種香草,即白芷。
49 〔「離騷」〕 「離騷」是戰國時楚國人屈原的代表作。在屈原的詩歌中,借用不少奇花異草,表達他的愛憎感情和理想。
50 〔左太沖〕 即左思,字太沖,西晉文學家。構思十年,寫成「三都賦」,即「魏都賦」、「吳都賦」、「蜀都賦」。
51 〔蘭風蕙露〕 蘭、蕙是兩種香草。這四字意思是,微風吹拂著蘭草,露珠點綴著蕙草。
52 〔麝蘭芳靄(ㄞˇ/ǎi)斜陽院,杜若香飄明月洲〕 麝蘭,香蘭。靄,香霧,這裡當動詞「瀰漫」講。杜若,一種香草。
53 〔三徑香風飄玉蕙,一庭明月照金蘭〕 三徑,庭院間的小路;玉蕙,一種香草;金蘭,蘭花。
54 〔蘅(ㄏㄥˊ/héng)芷清芬〕 杜蘅、白芷散發著清香。蘅,杜蘅,一種香草。
55 〔吟成豆蔻(ㄎㄡˋ/kòu)詩猶艷,睡足荼蘼(ㄊㄨˊㄇㄧˊ/túmí)夢亦香〕 意思是,吟詠豆蔻的詩也覺艷麗,在荼蘼花下睡覺夢也芳香。豆蔻,多年生草本植物,初夏開淡黃花。古人用它比喻處女,謂女子十三、四歲為「豆蔻年華」。荼蘼,落葉小灌木,春末夏初開白花,有清香。
56 〔李太白〕 即李白,字太白,號青蓮居士。唐代著名的浪漫主義詩人,作品有「李太白集」。
57 〔鳳凰臺〕 即李白作的「登金陵鳳凰臺」詩。
58 〔黃鶴樓〕 唐朝崔顥(ㄏㄠˋ/hào)作的一首詠黃鶴樓的七律詩。
59 〔複道縈紆〕 樓閣之間在空中連接的通道,曲折迴旋。複道,亦稱「閣道」。
60 〔螭(ㄔ/chī)頭〕 龍頭。螭,無角的黃龍。舊時宮殿式建築物,在屋脊兩頭和殿臺四角多用琉璃或雕龍頭作裝飾。
61 〔丹房〕 道士煉丹之處。「丹」即丹砂。煉丹,道教法術之一,一般指將朱砂放在爐火中燒煉。道教稱,煉出仙丹,人吃了可以長生不老。
62 〔花障〕 用竹或蘆葦編成的籬笆。
63 〔歲寒三友〕 指松、竹、梅。松、竹嚴冬不凋,梅則傲冰雪而盛開,故有「歲寒三友」之稱。
64 〔香袋兒〕 一種佩帶的飾物。用綢緞作成一、二寸大各種形狀的繡花小袋,填滿香料粉末,綴有絲線穗子。
65 〔行頭〕 一般指演劇的服裝道具等,第一一二回「置辦些買賣行頭」是指那次化妝逃跑所用的商人行裝。
66 〔替身〕 古人認為「命中有災難」的人應該捨身出家作僧、道,富有人家買窮人家子女代替出家,叫作「替身」。
67 〔貝葉遺文〕 貝葉是印度貝多羅樹的葉子,可當紙用,印度人多用此葉子寫經,因此佛經也叫「貝葉經」。貝葉遺文,即用貝葉抄寫的佛經遺文。
68 〔圓寂〕 佛家稱佛或和尚去世為圓寂。