- 读书 >
- 春秋左传(左氏春秋、左传) >
- 庄公
三十一年
364字 下载全书
【经】
【原文】
31.1 三十有一年春[1],筑台于郎[2]。
31.2 夏四月,薛伯卒[3]。
31.3 筑台于薛[4]。
31.4 六月,齐侯来献戎捷[5]。
31.5 秋,筑台于秦[6]。
31.6 冬,不雨。
【注释】
[1]三十有一年:鲁庄公三十一年当周惠王十四年,前663。
[2]郎:鲁邑,在山东曲阜。隐公九年有“城郎”之事。
[3]薛伯:薛国国君。
[4]薛:此薛为鲁国的城邑,具体所在不详,非指薛国。
[5]齐侯:指齐桓公。献戎捷:战胜而有所获,献其所获曰献捷,亦曰献功。献,致物于人。捷,此指俘虏。
[6]秦:鲁地名,在今山东范县。
【译文】
鲁庄公三十一年春,在郎地筑台。
夏四月,薛国国君去世。
在薛地筑台。
六月,齐桓公来我国献上俘获的戎人。
秋,在秦地筑台。
冬,没有下雨。
【传】
【原文】
31.1 三十一年夏六月,齐侯来献戎捷,非礼也。凡诸侯有四夷之功[1],则献于王,王以警于夷;中国则否。诸侯不相遗俘[2]。
【注释】
[1]夷:古代中原国家对四边少数民族的称呼。
[2]遗(wèi):赠送。
【译文】
鲁庄公三十一年夏六月,齐桓公来我国奉献俘获的戎人,这是不合于礼的。凡是诸侯讨伐四方夷狄取得胜利,要把俘获的人或物奉献给周天子,周天子用之来警戒四方夷狄;在中原作战便不献。诸侯之间不能互相赠送俘虏。