〇六七
456字 下载全书
问:“道一而已[一]。古人论道往往不同,求之亦有要乎?”
先生曰:“道无方体,不可执着。却拘滞于文义上求道,远矣。如今人只说天,其实何尝见天?谓日月风雷即天,不可;谓人物草木不是天,亦不可。道即是天。若识得时,何莫而非道?人但各以其一隅之见认定,以为道止如此,所以不同。若解向里寻求,见得自己心体,即无时无处不是此道。亘古亘今,无终无始,更有甚同异?心即道,道即天,知心则知道、知天。”又曰:“诸君要实见此道,须从自己心上体认、不假外求始得。”
【注释】
[一]道一而已,语本《孟子·滕文公上》“夫道,一而已矣”。
【翻译】
问:“道只是一个而已。古人论述道的时候却往往不同,求道也有要领吗?”
阳明先生说:“道没有方位、没有形体,不可以执着。人们却拘泥执滞于从文义上求道,离道就更远了。犹如现今人们只是说天,其实何曾见识得天?说日月风雷就是天,不可;说人物草木不是天,也不可。道即是天。如果识得的时候,又有什么不是道呢?人们只是各以其一隅之见来认定,以为道只是如此,所以看法各不相同。如果懂得向心里寻求,见识到自己的心体,就无时无处不是这一个道。亘古亘今,无终无始,又有什么同异呢?心即是道,道即是天,懂得心就能够懂得道、懂得天。”又说:“诸君如果要切实见识到此道,就必须从自己的心上体认、而不是借助向外寻求,才能做到。”