- 读书 >
- 春秋左传(左氏春秋、左传) >
- 襄公
十二年
【经】
【原文】
12.1 十有二年春王二月[1],莒人伐我东鄙,围台[2]。
12.2 季孙宿帅师救台,遂入郓[3]。
12.3 夏,晋侯使士鲂来聘。
12.4 秋九月,吴子乘卒[4]。
12.5 冬,楚公子贞帅师侵宋。
12.6 公如晋。
【注释】
[1]十有二年:鲁襄公十二年当周灵王十一年,前561。
[2]台:在今山东费县东南。
[3]郓:鲁地,鲁有东西二郓,此为东郓,在今山东沂水东。此时被莒国所占。
[4]吴子乘卒:乘,吴王寿梦。寿梦死,子诸樊继立。
【译文】
鲁襄公十二年春周历二月,莒国攻打我国东部边境,包围了台。
季孙宿带领军队救援台,于是攻入郓地。
夏,晋悼公派士鲂来我国聘问。
秋九月,吴王乘去世。
冬,楚国公子贞率军袭击宋国。
襄公到晋国去。
【传】
【原文】
12.1 十二年春,莒人伐我东鄙,围台。季武子救台,遂入郓,取其钟以为公盘[1]。
【注释】
[1]盘:盛食器或浴器。
【译文】
鲁襄公十二年春,莒国侵犯我国东部边境,包围了台地。季武子救援台地,于是进入郓地,拿走他们的钟改铸为公室的盘。
【原文】
12.2 夏,晋士鲂来聘,且拜师[1]。
【注释】
[1]拜师:拜谢前年出兵攻打郑国。
【译文】
夏,晋国士鲂来鲁国聘问,并拜谢鲁国出兵攻打郑国。
【原文】
12.3 秋,吴子寿梦卒。临于周庙[1],礼也。凡诸侯之丧,异姓临于外[2],同姓于宗庙,同宗于祖庙[3],同族于祢庙[4]。是故鲁为诸姬,临于周庙。为邢、凡、蒋、茅、胙、祭,临于周公之庙[5]。
【注释】
[1]临于周庙:因为吴祖泰伯、鲁祖周公都是文王之后,所以襄公临于周庙哭吊吴王乘。临,哭吊死者。周庙,周文王庙,也就是下文的宗庙。
[2]异姓临于外:异姓在城外向其国哭吊。
[3]祖庙:始封君之庙。
[4]同族:同一高祖谓同族。祢(nǐ)庙:父庙。
[5]为邢、凡、蒋、茅、胙、祭,临于周公之庙:以上六国都是周公支子,另封为国,都祖周公。
【译文】
秋,吴王寿梦去世。襄公在周文王庙中哭吊寿梦,这是合乎礼的。凡是诸侯的丧事,异姓的在城外哭吊,同姓的在宗庙哭吊,同宗的在祖庙哭吊,同族的在祢庙哭吊。因此,鲁国为姬姓诸国,在周文王庙哭吊。为邢、凡、蒋、茅、胙、祭六国,在周公庙哭吊。
【原文】
12.4 冬,楚子囊、秦庶长无地伐宋,师于杨梁[1],以报晋之取郑也。
【注释】
[1]杨梁:在今河南商丘东南。
【译文】
冬,楚国子囊、秦国庶长无地攻伐宋国,在杨梁驻兵,是报复晋国从楚国手里夺走郑国。
【原文】
12.5 灵王求后于齐[1]。齐侯问对于晏桓子[2],桓子对曰:“先王之礼辞有之。天子求后于诸侯,诸侯对曰:‘夫妇所生若而人[3]。妾妇之子若而人。’无女而有姊妹及姑姊妹[4],则曰:‘先守某公之遗女若而人[5]。’”齐侯许婚。王使阴里结之[6]。
【注释】
[1]求后:求娶王后。
[2]问对:询问如何答复。晏桓子:晏弱。
[3]夫妇所生:指自己的嫡配所生。若而人:若干人。
[4]姑姊妹:父亲的姊妹。
[5]先守:先君。某公:这里是用谥号称谓。
[6]阴里:周大夫。结:结言,口头约定。
【译文】
周灵王向齐国求婚。齐灵公向晏弱征求应对的意见,晏弱回答说:“先王的礼仪辞令中有这样的话。天子向诸侯求婚,诸侯回答说:‘有夫人所生的女儿若干人。妾妇所生的女儿若干人。’没有女儿但有姊妹和姑妈的,就说:‘先君某公的遗女若干人。’”齐灵公同意了婚事。周灵王派阴里到齐国作了口头约定。
【原文】
12.6 公如晋朝,且拜士鲂之辱[1],礼也。
【注释】
[1]公如晋朝,且拜士鲂之辱:士鲂夏天聘问鲁国,襄公此行也是对士鲂聘鲁的报答。辱,谦辞,屈尊。
【译文】
襄公到晋国朝见,同时拜谢士鲂的聘问,这是合乎礼的。
【原文】
12.7 秦嬴归于楚[1]。楚司马子庚聘于秦[2],为夫人宁[3],礼也。
【注释】
[1]秦嬴:秦景公妹,楚共王夫人。归于楚:返秦省母后回楚国。
[2]子庚:名午,楚庄王儿子。
[3]宁:妇女出嫁后返回母家省亲。
【译文】
秦嬴嫁到楚国。楚国司马子庚到秦国聘问,是为了夫人回娘家的事,这是合乎礼的。