三十年
【经】三十年,春,王正月,楚子使薳罢来聘[327]。
【注释】
[327]楚子:楚国国君郏敖,楚康王之子,名熊员。薳(wěi)罢:楚国大夫,字子荡。
【译文】
【经】襄公三十年,春天,周王的正月,楚国国君楚郏敖派薳罢作为使者来鲁访问。
【经】夏,四月,蔡世子般弑其君固[328]。
【传】其不日,子夺父政,是谓夷之。
【注释】
[328]蔡世子般弑其君固:据《左传》,蔡景侯为太子从楚国娶妻,又与此楚女私通,于是太子弑君。世子般,蔡国太子,姓姬,名般。固,蔡国国君,名固,谥景,为蔡景侯。
【译文】
【经】夏天,四月,蔡国的世子姬般杀害了他的国君姬固。
【传】经文没有记载日期,因为儿子夺取了父亲的政权,这样说是把他当做夷人来看待。
【经】五月,甲午[329],宋灾,伯姬卒[330]。
【传】取卒之日,加之灾上者,见以灾卒也。其见以灾卒奈何?伯姬之舍失火,左右曰:“夫人少辟火乎!”伯姬曰:“妇人之义,傅母不在[331],宵不下堂。”左右又曰:“夫人少辟火乎!”伯姬曰:“妇人之义,保母不在[332],宵不下堂。”遂逮乎火而死[333]。妇人以贞为行者也,伯姬之妇道尽矣。详其事,贤伯姬也。
【注释】
[329]甲午:当为该年五月的初五日。
[330]伯姬:指成公九年嫁予宋共公为妻的伯姬。
[331]傅母:保育、辅导贵族子女的老年妇人。
[332]保母:宫廷内负责抚养贵族子女的女妾。
[333]遂:最终。逮:被,及。
【译文】
【经】五月,甲午(初五)日,宋国发生火灾,伯姬去世。
【传】把去世的日期,写在发生火灾的前面,表明是因为火灾去世的。经文表明了是因为火灾去世,是怎样的呢?伯姬的房屋失火了,侍奉的人说:“夫人稍微躲避一下火灾吧!”伯姬说:“妇人应遵守的道义,傅母不在,晚上不能走下厅堂。”侍奉的人又说:“夫人稍微躲避一下火灾吧!”伯姬说:“妇人应遵守的道义,保母不在,晚上不能走下厅堂。”最终被火烧死。妇人以贞节作为自己行为的准则,伯姬尽到了妇道。详细地记载这件事,是认为伯姬有贤德。
【经】天王杀其弟佞夫[334]。
【传】传曰:诸侯且不首恶[335],况于天子乎?君无忍亲之义[336],天子、诸侯所亲者,唯长子、母弟耳。天王杀其弟佞夫,甚之也。
【注释】
[334]天王杀其弟佞夫:据《左传》,灵王侄儋(dān)括欲立佞夫,而佞夫不知。五月,五大夫杀佞夫。括、瑕奔晋。天王,周景王姬贵,公元前544年—前520年在位。佞(nìng)夫,周灵王之子,周景王之同母弟。
[335]首恶:罪魁祸首。
[336]忍:残忍。
【译文】
【经】周天子杀害了他的弟弟佞夫。
【传】《传》说:诸侯尚且不能作为罪魁祸首,何况天子呢?国君没有残酷对待亲人的道理,天子、诸侯亲近的人,只有长子、同母的弟弟罢了。周景王杀害了他的弟弟佞夫,太过分了。
【经】王子瑕奔晋[337]。
【注释】
[337]王子瑕:周王室大夫,儋(dān)括同盟,因佞夫被杀而出逃。经文不说“出奔”而只说“奔”是因为“不言出,周无外”。
【译文】
【经】周大夫王子瑕投奔晋国。
【经】秋,七月,叔弓如宋[338],葬共姬[339]。
【传】外夫人不书葬,此其言葬,何也?吾女也。卒灾,故隐而葬之也[340]。
【注释】
[338]叔弓:鲁国大夫,叔老之子,鲁宣公之弟叔肸之曾孙。
[339]共姬:伯姬,因其夫宋共公谥“共”,故称之为“共姬”。
[340]隐:伤痛,隐痛。
【译文】
【经】秋天,七月,鲁大夫叔弓到宋国去,安葬共姬。
【传】外国夫人不记载安葬日期,这里记载说“安葬共姬”,为什么?她死于火灾,所以伤痛地安葬她。
【经】郑良宵出奔许[341],自许入于郑。
【注释】
[341]良宵:郑国大夫,郑穆公之曾孙,嗜酒,常常误事,死于公族间的斗争。
【译文】
【经】郑国大夫良宵出逃投奔许国,从许国进入郑国。
【经】郑人杀良霄。
【传】不言大夫,恶之也。
【译文】
【经】郑国人杀了良宵。
【传】不说他是大夫,是厌恶他。
【经】冬,十月,葬蔡景侯。
【传】不日卒而月葬,不葬者也。卒而葬之,不忍使父失民于子也。
【译文】
【经】冬天,十月,安葬了蔡景侯。
【传】不记载去世的日期而记载下葬的月份,表明是本不应该记载下葬的。记载了去世又记载了下葬,是不忍心让父亲失去百姓给儿子。
【经】晋人、齐人、宋人、卫人、郑人、曹人、莒人、邾人、滕人、薛人、杞人、小邾人会于澶渊,宋灾故。
【传】会不言其所为,其曰宋灾故,何也?不言灾故,则无以见其善也。其曰人,何也?救灾以众。何救焉?更宋之所丧财也[342]。澶渊之会,中国不侵伐夷狄,夷狄不入中国,无侵伐八年,善之也。晋赵武、楚屈建之力也。
【注释】
[342]更:补偿。
【译文】
【经】晋国人、齐国人、宋国人、卫国人、郑国人、曹国人、莒国人、邾国人、滕国人、薛国人、杞国人、小邾国人在澶渊会面,因为宋国的火灾。
【传】对于会面是不说原因的,经文说了是因为宋国的火灾,为什么呢?不说因为火灾,那就不能体现这次会面的善行。经文说“人”,为什么呢?因为救援灾害要靠众人。怎么救呢?补偿宋国所损失的财物。到澶渊之会为止,中原国家不入侵讨伐夷狄之国,夷狄之国不进入中原国家,没有战争八年了,褒扬这次会面。这次会面是靠晋国大夫赵武、楚国大夫屈建的力量促成的。