5.过鄂州
柳拂兰桡花满枝,石城城下暮帆迟。
折牌峰上三闾墓,远火山头五马旗。(牌:一作磷)
《白雪》调高题旧寺,《阳春》歌在换新词。
莫愁魂逐清江去,空使行人万首诗。
题意是乘船经过鄂州城下。鄂州,唐代治所在江夏县,即今武汉市武昌。《旧唐书·宪宗纪》:无和元年(806),设鄂、岳、蕲、安、黄等州节度使。《新唐书·地理四》:同年,置武昌军,治所在鄂州江夏县。这是一首写得很别致的追念莫愁女子又暗寓自己却不能无愁的诗篇。主题是要珍爱好女子的在世之年,不必在她死后空怀忆念。
〔柳拂二句〕江边柳条拂过用木兰做的船桨,桃李树花开满枝;船到达鄂州城下,天色已经晚迟。〔兰桡〕用木兰做的拨水的工具。木兰形状像楠树,木质像柏树,皮辛香似桂。屈原《九歌·湘君》:“桂棹(zhào)兮兰枻(yì)”。苏轼《前赤壁赋》:“桂棹兮兰桨。”兰枻、兰桨、兰桡,是同义词。但仔细区分时,桡和桨仍略有不同:一、桡短桨长。二、驾船人用桡时呈坐势,双手执一桡或左划或右划,而用桨时呈立势,双手各执一桨,身体频频前冲,使固定在船尾部左右舷上的双桨同时击12
水。南朝乐府诗《莫愁乐》中“艇子打两桨,催送莫愁来”,对用桨写得很形象生动。本诗中的兰桡,当为兰桨,诗人为了本句平仄“仄仄平平仄仄平”第四字应平,故舍奖字改用桡字。
〔石城〕这里指鄂州的江夏城。《旧唐书·牛僧孺传》:“江夏城风土散恶,难立垣墉,每年加板筑,赋青茅以覆之。吏缘为奸,蠢弊绵岁。僧孺至,计茅苫板筑之费,岁十余万,即赋之以砖,以当苫筑之价。凡五年,墉皆甃葺,蠹弊永除。”因江夏城由土筑已改为砖砌,非常结实,所以作者就称它为石城了。〔帆〕挂在桅杆上的布篷,可以利用风力使船前进。
〔折牌二句〕我望见了折牌峰上爱国诗人屈原的坟墓,还望见了远火山顶上州郡长官的旗帜。〔折牌峰]江夏城附近的山峰名。〔三闾墓〕即屈原墓,战国时代楚国的屈原曾任三间大夫,后来就用“三间”专指屈原。(远火山〕江夏城附近的山名。折牌峰与远火山的具体位置,不详。〔五马〕州郡长官的代称。汉乐府《陌上桑》:“使君从南来,五马立蜘蹰。”《汉官仪》:汉时太守出行,在一乘四马的基础上再增加一马,为五马。
〔白雷二句〕我还听到了《白雪》、《阳春》这些调子高雅题写在山寺里历久不变的乐曲,只是全都换上了崭新的歌词。〔白雪、阳春〕都是楚地古乐曲名,是高雅乐曲的代表。《文选》宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,国中属而和者数千人。……其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不
过数十人。”郢(yǐng),古都邑名,在今湖北江陵西北,春秋时楚文王定都于此。
〔新词〕指南朝时开始在楚地流行的《石城乐》与《莫愁乐》。关于《石城乐》,《旧唐书·音乐二》说:“《石城》,宋臧质所
13
作也。石城在竟陵,质尝为竟陵郡,于城上眺瞩,见群少年歌谣通畅,因作此曲。”《乐府诗集》卷47所载歌词中有:“闻欢远行去,相送方山亭。风吹黄檗藩,恶闻苦离声。”歌词中的“远行”、“苦离”同鱼玄机的这次远行、苦离正好相切合。关于《莫愁乐》,《旧唐书·音乐二》说:“《莫愁乐》,出于《石城乐》。石城有女子名莫愁,善歌谣,《石城乐》和中复有“莫愁'声,故歌云:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。””《乐府诗集》卷48所载《莫愁乐》古词中有:“闻欢下扬州,相送楚山头。探手抱腰看,江水断不流。”同鱼玄机的远行、苦离也很切合。
〔莫愁二句〕《莫愁乐》乐曲中那位莫愁女子的魂魄已随着清清的江水向东流逝,枉劳了过往行人表示深情的无数新诗。〔莫愁〕上面的注解已说明是石城女于名。惟《石城乐》与《莫愁乐》中的石城,却不是长江边的鄂州,而是汉水边的今湖北钟祥县,县西有莫愁村。看来鱼玄机是有意把鄂州新石城与钟祥古石城牵合在一起,以便借古女于莫愁来抒写自己在鄂州城下所感到的远行、苦离的愁闷。而且钟祥县莫愁村,正是鱼玄机从汉水顺流而下所必经的,又与鄂州相距不是太远,因此,诗人的有意牵合,也就不觉得有什么不自然的地方。〔逐〕随。〔清江〕这里兼指汉江和长江。〔行人)出门在外的人。