22.寓言
426字 下载全书
红桃处处春色,碧柳家家月明。
楼上新妆待夜,闺中独坐含情。
芙蓉月下鱼戏,䗖𬟽天边雀声。(月:一作叶,雀:一作的)
人世悲欢一梦,如何得作双成?
题意有所寄托的话。这首《寓言》诗表明,在咸通五年<864)春,鱼玄机对人生道路按道家的思路作了一些探索,从而形成了出家做女道士的思想。有的人认为这首诗有“狭邪风”,有的人说“这诗所“寓”之隐,大约就是她与某一相嫌者的私情",不知都能说出哪一些根据?
〔红桃二句〕红桃花处处开放,呈现出盎然春色;绿柳桂家 家拂动,显示出明月秋影。二句以春色和秋光作对比。此诗实应作于春季。
〔楼上二句〕楼上少妇做时新打扮,等待着夜幕降临;无夫妇女只能窗下独坐,脉脉含情。二句以有夫少女的喜和无夫妇女的愁作对比。
〔芙蓉二句〕月光下,荷花底,鱼群儿摇尾嬉戏;彩虹旁,天那边,鸟雀儿归巢啾鸣。二句以生物界鱼的欢游和鸟的倦飞作对比。
〔芙蓉〕荷花。
〔䗖𬟽(dì dōng)〕彩虹。
〔人世二句〕人世间无论悲和喜都像一场梦境,怎样才做得个女神仙董双成?
〔双成〕即董双成,女仙名,传说中西
56
王母的侍女。见《汉武帝内传》、唐项斯《送宫人入道》诗:“愿随仙女董双成,王母前头作伴行。”某些对玄机《寓言》诗有错误理解的人,多半是由于不了解“双成”是仙女名,从而想入非非。