30.寄题炼师
寄题炼师(全营湾);第三句缺一字,第四句缺一字。
霞彩剪为衣,添香出绣帏。
芙蓉花叶□,山水帔□稀。
驻履闻莺语,开笼放鹤飞。
高堂春睡觉,暮雨正霏霏。
题意是把题写某炼师的诗托人送给她。从诗意看,诗中题写的那位炼师应该是鱼玄机自己。诗句颇有文采。但反映出女道士一天之内的生活相当单调贫乏。这大概是玄机后来走向思想开放的原因之一。
〔霞彩二句〕把天边的霞彩剪裁为衣裳,给香炉加添香料然后走出绣花的帷怅。“霞彩剪为衣”句是从《楚辞·九歌·东君》“青云衣兮白霓裳”化出。二句写早晨起来在帐内穿衣、添70
香并从床帐内出来。
〔帏〕义同帷,帐子。
〔芙蓉二句〕上句所缺第五字当为“密”,同下句“稀”是词义相反的一对形容词,而且是仄声对平声,与韵律合。下句所缺第四字当为“裙”,“帔裙”是名词性并列词组,在声调上是仄平,正好同上句的“花叶”构成对仗。“花叶”也是名词性并列词组,在声调上是平仄。
〔芙蓉花叶〕指道士冠。芙蓉冠是道士冠的一种。《太平御览·道部一七》引《真诰》曰:“自非已成真,不得冠此。”又引《上清变化经》:“太元真人巾芙蓉冠。”《全唐文》卷924司马承祯《上清侍帝晨桐柏真人图赞》云:“图画茅山杨君学道坛宇处,王真人降,见着芙蓉冠,绛衣,白珠缀衣缝,带剑。”芙蓉,即荷花。因道士冠有的象芙蓉花叶开放的形状,故用以取名。
〔山水帔(裙)〕指道士的披肩与下裙,其上有山水图案者。帔(pèi),披肩。《太平御览·道部一七》引《九真中经》:“黄云山文(同纹)锦帔。”又引《太极经书》:“元始天帝被(通披)九色罗帔。”又引《三元布经》:“紫素元君衣飞霜罗裙。”
〔稀〕谓帔(裙)之质地稀疏者,如罗。用以描画出仙人轻举飞升,虚无缥缈的状态。以上二句写出帐后戴道冠,加帔裙。
[驻履二句〕停下脚步细听黄莺儿巧啼,打开鸟笼放出家鹅腾飞。
[履(1ǚ)]鞋子。诗中指行走的脚步。
〔放 鹤〕唐人颇爱养鹤。如裴度《白二十二侍郎有双鹤留在洛下,予西园多野水长松,可以栖息,遂以诗请之》:“且将临野水,莫闭在樊笼。好是长鸣处,西园白露中。”道士养鹤,还与仙人骑鹤的传说有关。崔颢《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。”
〔高堂二句〕在高堂上春困睡醒,晚间密雨正纷飞不停。
71
〔高堂〕高敞的正房。汉乐府《长安有狭邪行》:“小妇无所为,挟琴上高堂。”〔觉〕睡醒。白居易《长恨歌》:“云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。”〔霏霏〕形容雨雪之密。《诗·小雅·采嶶》:“今我来思,雨雪霏霏。”《毛传》:“霏霏,甚也。”