滕茂实
【诗人小传】
字秀颖,初名祼,宋徽宗改赐今名。姑苏(今江苏苏州)人,一作杭州人。政和间登第。靖康初,以太学正兼明堂司令出使金国,因故被迫留金,忧愤而卒。临终,嘱友人以奉使黄旛裹尸而葬,且大书九字云:“宋使者东阳滕茂实墓。”士大夫哀其忠,为之起坟于雁门,岁时致祭。著有《秀颖诗》,已佚。元好问《中州集》卷十收存其诗八首。周密《齐东野语》卷十一、《宋史》卷四四九有传。
临 终 诗 [1]
滕茂实
茂实奉使无状,不复返父母之邦,所当从其主以全臣节。或怒而与之死,幸以所杖旛裹其尸 [2] ,及以所篆九字刊之石,埋之台山寺下,不必封树 [3] 。盖昔年病中,曾梦游清凉境界,觉而病愈,恐亦前缘。今预作哀词,几于不达 [4] ,方之渊明则不可,若苏属国牧羊海上,而五言之作始,敢援此例云 [5] 。
虀盐老书生 [6] ,缪列王都官。索米了无补 [7] ,从事敢辞难?殊怜复盟好,仗节来榆关 [8] 。城守久不下,川途望漫漫。俭辈果不惜 [9] ,一往何当还?牧羊困苏武,假道拘张骞 [10] 。流离念窘束,坐阅四序迁 [11] 。同来悉已归,我独留塞垣。形影自相吊,国破家亦残。呼天竟不闻,痛甚伤肺肝。相逢老兄弟,悼叹安得欢?波澜卷大厦,一木难求安。就不违我心,渠不汗我颜?昔燕破齐王,群臣望风奔。王蠋犹守节,燕人有甘言。经首自绝脰,感慨今昔闻 [12] 。未尝食齐禄,徒以老为民。况我禄数世,一死何足论。远或没江海,近或死朝昏。敛我不须衣,裹尸以黄旛。题作宋臣墓,篆字当深刊。我室年尚幼,儿女皆童顽。四海无置锥,飘流倍悲酸。谁当给衣食,使不厄饥寒?岁时一酹我 [13] ,犹足慰我魂。我魂亦悠悠,异乡寄沉冤。他时风雨夜,草木号空山。
【赏析】
据《宋史·忠义传》载,滕茂实,字秀颖,宋钦宗靖康元年,与路允迪等人,为割让三镇事,奉使金国,后来又奉宋主密诏,据守太原不下,因之触怒了金人,将其拘囚。宋钦宗被金人所掳,茂实闻其将至,整装迎谒,拜伏号泣,请传旧主俱行。他知道此举必将触怒金人,自己必死无疑,于是事先叮嘱其友人董铣,用奉使黄旛裹尸而葬,在墓碑上大刻九个篆字:“宋工部侍郎滕茂实墓”,并写了这首诗以明己志。
作者首先说明自己的身世和肩负的任务。作为一介书生,既不能垦荒戍边,又不能挥戈上阵。当民族危亡之际,能够用自己的才学,辗转致意于交战双方,从而使兵戎偃息、和平重现,这当然是义不容辞的光荣任务。因此,为了“复盟好”,他不辞千难万险,“仗节来榆关”,置个人生死于度外。可是,“城守久不下”,本来同意割让的城镇没有兑现,于是使者被拘被困,充当了人质。
肩负使命而被囚异域,思君思乡而不得回归,作者的内心痛苦不可名状。从“流离念窘束”,到“一木难求安”共十二句,作者尽情抒愤泄怒。他那“独留塞垣”、“形影相吊”的流离生活,他那“痛伤肺肝”、“悼叹”不息的痛苦心情,是那样无奈,那样凄惨。尽管作者深明“波澜卷大厦,一木难求安”的道理,但终难排遣内心使命未果、滞留他乡的苦闷。支撑着他在困境中苦苦挣扎的精神支柱,一是古贤者的高风亮节,一是自己视死如归的决心。在中华民族历史上,忠君报国、不辱使命者不乏其人,其中流传最广、影响最大的是“苏武牧羊”和“张骞出使”的故事。苏武杖节持旄、坚贞不屈的形象,张骞路过匈奴被拘、逃回又从军立功的事迹,无疑是作者自激自励的精神源泉。特别是战国齐人王蠋以布衣之身义不仕燕的高风亮节,更使作者感慨万端。为了“不违我心”、“不汗我颜”,作者决心像王蠋那样,以死来报答君主的知遇之恩,以死来表明自己心向宋廷,仍为宋臣的清白之身,以死来表达自己不作贰臣,决不仕金的决心。“敛我不须衣,裹尸以黄旛。题作宋臣墓,篆字当深刊”,这不同寻常的葬事安排,集中体现了作者的铮铮铁骨、朗朗气节,可与山河同在,与日月争辉!
死不足惜,只要死得其所;生却艰辛,还需承受饥寒。生离死别之际,面对妻室儿女,作者豪气万丈的笔端却又涌出柔情万种:从今往后,弱妻幼子将飘零流落,四海虽大,却无他们的立锥之地,等待他们的,将是更加饥寒交迫的悲酸生活。虽然种种思绪萦绕于怀,万般情愫难以割舍,但作者以死报国的决心仍未曾动摇。既留外域异邦,返乡无望,他情愿作忠贞清白的冤魂,也不愿作苟且偷生的贰臣;他情愿以不散的魂魄永寄悠悠思乡情,也不愿以徒具的躯体空活茫茫人世间。结尾两句“他时风雨夜,草木号空山”,言语简洁,寓意深刻,以寄托的手法,表达了作者即使已化作异乡冤魂,仍然心系风雨飘摇中的故国故乡,他那不死的精魂,将像“春风吹又生”的青草,像枝繁叶又茂的大树,伴着巍峨的高山,生生不息,绿满人间。
作者高尚的节操、坚贞的品格、浩荡的正气,不独在他为之效忠的宋王朝广为流传,交战的对方金人亦欣赏钦佩,肃然起敬。据史载,茂实请从主行,金人不许,后来因为忧愤成疾而终,“北人哀其忠,为之起墓雁门山,岁时致祭焉”(《齐东野语》卷十一)。金末的元好问赞许他:“先生名节凛然,不愧古人。”称自己“儿时,先大夫教诵秀颖(茂实字)《临终诗》”(《中州集》卷十)。可见此诗在金代流传非常广泛,成为士大夫传授忠贞气节的教材之一。作者若地下有知,亦当含笑九泉了。
(沈时蓉)
注 释
[1].此诗选自《中州集》卷十,序文及诗中个别文字据《齐东野语》卷十一“滕茂实条”。
[2].旛:同“幡”,长幅下垂的旗。
[3].封树:聚土为坟叫封,植树为标记叫树,是古代士以上的葬礼。
[4].几:接近。此句意思是:所作哀词远远未能表达出自己的意思。
[5].渊明:东晋诗人陶渊明,生前曾著有自挽之词《挽歌诗》三首及《自祭文》。苏属国:西汉人苏武,曾出使匈奴被留,持汉节在北海上牧羊十九年,至汉昭帝与匈奴和亲得归,拜为典属国。《文选》卷二九录有苏武五言诗四首,属后人伪作。
[6].虀(jī)盐:素食。指清苦的生活。
[7].这句说:除了领取俸禄外,对国家没有补益。
[8].节:符节。古时使臣执以示信之物,以竹为之,柄长八尺。榆关:又作“渝关”,故址即今河北秦皇岛市东山海关。
[9].俭:谦逊貌。俭辈:自谦之词,犹言卑微无能之辈。
[10].假道:借路。张骞:西汉人。汉武帝建元二年出使月支,经匈奴,被拘留十多年,后逃回。又从大将军卫青击匈奴,因知沙漠中水草所在,使军队不致困乏,有功封博望侯。
[11].四序:四季。
[12].王蠋(zhú):战国时齐国画邑人。燕破齐时,燕乐毅闻蠋贤,令军环画邑三十里不入,备礼请蠋,蠋谢不往。燕人劫之,遂自经死。齐亡大夫闻之曰:“蠋,布衣也,义不北面于燕,况在位食禄者乎?”乃求湣王子立之。经:系。脰(dòu):颈。
[13].酹(lèi):以酒祭奠。