- 读书 >
- 山海经 - 方韬译注 >
- 卷五 中山经
又西一百二十里,曰厘山,其阳多玉,其阴多蒐。有兽焉,其状如牛,苍身,其音如婴儿,是食人,其名曰犀渠。滽滽之水出焉,而南流注于伊水。有兽焉,名曰[犭颉(左右)],其状如獳犬而有鳞,其毛如彘鬣。
175字 下载全书
【注释】
(1)蒐(sōu):草名,茜草。它的根紫红色可用作染料,也可入药。
(2)[犭颉(左右)](jié):即獭,一种哺乳动物,常栖息在水边,善游泳,皮毛可制衣物。
(3)獳(nòu)犬:被激怒的狗。
【译文】
再往西一百二十里,有座厘山,山的南面盛产玉石,山的北面遍布茜草。山里有种野兽,形状像牛,全身都是青黑色,发出的叫声就像婴儿的啼哭,这野兽吃人,它的名字叫犀渠。滽滽水就从这山发源,之后向南注入伊水。厘山还有一种野兽,名字叫,它的形状像獳犬,全身有鳞甲,它的毛像猪鬃一样。
西五十里,曰扶猪之山,其上多礝石。有兽焉,其状如貉而人目,其名曰䴦。虢水出焉,而北流注于洛,其中多瓀石。又西二百里,曰箕尾之山,多榖,多涂石,其上多㻬琈之玉。