- 读书 >
- 周礼 - 徐正英、常佩雨译注 >
- 夏官司马第四
一二 掌固
593字 下载全书
1.掌固掌修城郭、沟池、树渠之固¹,颁其士庶子²,及其众庶之守³。设其饰器⁴,分具财用,均其稍食⁵,任其万民,用其材器⁶。
【注释】
¹沟池、树渠:沟指五沟,详下《司险》;池指城郭外之池,即护城河。树渠,据王引之说,谓借树木以为篱落,古曰树渠,可加强对城郭的守卫。
²士庶子:孙诒让曰:“谓县鄙公邑贵族子弟来助守御者。……已命者为士,未命而在官者为庶子。”
³众庶:郑《注》曰:“民递(轮流)宁固者也。”
⁴饰器:据郑《注》,谓兵甲。兵甲多有英饰,故称饰器。
⁵稍食:参见《天官·宫正》第3节。
⁶材器:据郑《注》,谓构筑防御设施所需的木材、版筑以及掘沟挖堑所需的工具等等。
【译文】
掌固掌管修筑城郭、沟池和篱落等阻固,分派士、庶子和役徒守卫任务,设置兵甲等防守器械,分拨守卫所需的财物,合理发给守卫者食粮,可以根据需要役使民众,征用他们的材物器械。
2.凡守者受法焉,以通守政¹,有移甲与其役财用,唯是得通,与国有司帅之,以赞其不足者。昼三巡之,夜亦如之。夜三鼜以号戒。
【注释】
¹守政:据郑《注》,指有关“兵甲役财”的调度,使之合理。
【译文】
凡守卫者都从掌固那里接受约束的法纪,而使守卫所需财物器械得以调度流通,但必须是有必要调动的兵甲、役徒和财物,只有这一部分才能够流通,并与有关官吏率领着守卫者,以帮助守备薄弱的地方。白天要三次巡视守卫处,夜里也这样做。夜里还要三次敲击鼜鼓并发出注意警戒的呼号。
3.若造都邑,则治其固,与其守法。凡国、都之竟,有沟树之固。郊亦如之。民皆有职焉。若有山川,则因之。
【译文】
凡建造都邑,就为之修筑阻固,并颁授守卫之法,凡王国和都邑的边境处,都有沟渠和沿沟栽种的树木作为阻固,都城的四郊也是这样。民众都有守卫和修筑阻固的职责。如果境内有山河,就借以修筑为阻固。