三〇六
266字 下载全书
先生曰:“苏秦、张仪之智,也是圣人之资。后世事业文章,许多豪杰名家只是学得仪、秦故智[一]。仪、秦学术善揣摸人情,无一些不中人肯綮[二],故其说不能穷。仪、秦亦是窥见得良知妙用处,但用之于不善尔。”
【注释】
[一]故智,以前用过的计谋。《史记·韩世家》云,“秦王必祖张仪之故智”。
[二]肯綮(kěnqìnɡ),原指筋骨相连的部位。比喻事情的要害或关键。语出《庄子·养生主》“技经肯綮之未尝,而况大軱乎”。
【翻译】
阳明先生说:“苏秦、张仪的智谋,也是圣人的资质。后世事业、文章之中,许多的豪杰名家,只是学到了张仪、苏秦的故智。其实张仪、苏秦的学术善于揣摸人情,没有一点不切中人的要害,所以其学说怎么应用都不会穷尽。张仪、苏秦也算是窥见了良知的妙用之处,只是把它用到不善的事情上去了。”