- 译本 >
- 兰屿之歌 - 三毛译
金项链
山那头过来一小群人,他们聚在教堂附近的地上,他们头上戴着重木做的头盔,身上穿着椰子纤维做的背心,手中抓着尖锐的长矛。他们激动地争吵着,声音越来越大。好奇的观众渐渐围聚过来,把整个教堂前的小广场都塞得水泄不通。
“他们在说什么?”我问马浪。我们正坐在桌子旁吃晒干的飞鱼。雅由坐在榻榻米上雕他未完成的小船。
“为什么?”
“为一个女人。”
“谁?”
“一个人的妻子。”
“怎么回事?”我被马浪搞得有点不耐烦。我想知道争论的全部内容,但是马浪太专心听他们讲话,没空翻译给我听。
雅由暂时放下他的船,然后把事情经过告诉我:
“很多年前,椰油村有一个人结婚生了四个孩子,过得幸福美满。但是他太太生病死了。那男人很伤心,又翻过山辛苦地找到了一个太太,把她带回家来。但是她并不贤淑,他们一直处不好。”
“那个男人有一个朋友住在山那边,有一天他去看他的朋友,但是朋友不在,只有朋友的太太在,他们独处了一会儿。”
“这么多年来,没有人知道这件事,他的太太后来不知道是怎么晓得的,可能是在山那边的亲戚告诉了她。但是她一直没向人提起,直到上个礼拜,他们大吵一架,那个做太太的,就大声奔走告诉左邻右舍。”
“坏事传千里,山那边那男人的朋友也听到了这件事。他要求那男人用他脖子上的金项链作为补偿的代价。金链是雅美人最珍惜的物品。那男人不答应对方的要求。”
雅由停了一会儿,又继续刻小船。
“外面的那些人是谁?”我指着门口那些武装的人问道。
“今天一大早,”雅由接着说,“有很多人翻山到椰油村去,想讨到那条金链,但是没有成功。现在他们又要再去一次。如果那个男人还是拒绝交出金链的话,他们说只有动武了。”
“那么要去山上的人就不安全了,”马浪插嘴说,“他们会乱杀。”
“他们真的会打吗?”我问。
“也许不会,”雅由回答,“但是他们会继续争吵。”
“在很久以前发生过几次战役,”马浪补充道,“真的,我爸爸告诉我的。”
“那时候有很多人被杀吗?”
“我爸爸有一次说,二三十年前就有一个人死了。据说我们当时还是野蛮民族。”雅由点点头。
“但是我们现在只动口不动手了,真是没什么趣味。”