- 读书 >
- 周礼 - 徐正英、常佩雨译注 >
- 秋官司寇第五
三一 蜡氏
336字 下载全书
1.蜡氏掌除骴¹。
【注释】
¹骴(cī):肉未烂尽的尸骨。王与之引刘执中曰:“枯骨曰骼,肉腐曰骴,人兽皆同。”
【译文】
蜡氏掌管掩埋无主的人、禽兽的腐尸枯骨。
2.凡国之大祭祀,令州里除不蠲¹,禁刑者、任人及凶服者²。以及郊野大师、大宾客亦如之。
【注释】
¹令州里除不蠲(juān):州里,即乡里,六乡七万五千家所居之里。不蠲,不洁净。
²任人:郑《注》曰:“司圜所收教罢民也。”
【译文】
凡国家举行大祭祀,命令州里清除不洁之物,禁止受过刑的人、判罚劳役的不良之民和穿丧服者出现。如果都郊、野地有大军事行动或有诸侯前来朝觐,也是这样做。
3.若有死于道路者,则令埋而置楬焉,书其日月焉,县其衣服任器于有地之官¹,以待其人。
【注释】
¹有地之官:郑《注》曰:“主此地之吏也。”
【译文】
如果有死在道路上的人,就命令加以掩埋而在掩埋处设置标牌,上面写明死的日期,把死者的衣服用器悬挂在当地官员的办公处,以待死者家属前来认领。
4.掌凡国之骴禁。
【译文】
掌管国家一切有关掩埋腐尸枯骨的禁令。