彭衙行
彭衙行¹
忆昔避贼初,北走经险艰²。
夜深彭衙道,月照白水山³。
尽室久徒步,逢人多厚颜⁴。
参差谷鸟鸣,不见游子还⁵。
痴女饥咬我⁶,啼畏虎狼闻。
怀中掩其口,反侧声愈嗔⁷。
小儿强解事,故索苦李餐⁸。
一旬半雷雨,泥泞相牵攀⁹。
既无御雨备,径滑衣又寒。
有时经契阔,竟日数里间¹⁰。
野果充糇粮,卑枝成屋椽¹¹。
早行石上水,暮宿天边烟¹²。
小留同家洼,欲出芦子关¹³。
故人有孙宰,高义薄层云¹⁴。
延客已曛黑¹⁵,张灯启重门。
暖汤濯我足,剪纸招我魂¹⁶。
从此出妻孥,相视涕阑干¹⁷。
众雏烂漫睡,唤起沾盘飧¹⁸。
誓将与夫子,永结为弟昆¹⁹。
遂空所坐堂²⁰,安居奉我欢。
谁肯艰难际,豁达露心肝²¹?
别来岁月周,胡羯仍构患²²。
何当有翅翎,飞去坠尔前?
【解读】
这首诗回忆战乱中的逃难经历,属于杜诗中“朴者极朴,叙实事之类”(王慎中评语)的作品。它所写的完全是普通人的生活遭遇,其中痴女、小儿哭闹索食等等描写径直取自真实生活,无需任何夸张渲染。正在一家人危苦之中,遇到故人孙宰的热情款待。这种在艰难之际普通人之间的相互友爱和帮助,和家庭亲情一样,也是人伦之情的体现。作者在此诗中并非有意要强调某种观念,只是如实记述战乱中深深打动自己的事情。愈是在艰难灾害之中,愈是面对杀害和仇恨,这种真情愈发珍贵,愈能显示它的真诚和力量。这种高尚之情的记述,也实在不需要什么特别的文学手法,它自然要求采用这种朴素的形式。
¹ 彭衙:彭衙堡,在白水县东北。此诗回忆天宝十五载(756)杜甫携家眷逃难经历。
² 北走:逃难时杜甫一家从白水向北往鄜州。
³ 白水:今陕西白水。
⁴ 尽室:全家。厚颜:厚着脸皮。逃难时不得不厚着脸皮向人求助。
⁵ 参差(cēn cī):不齐。指鸟鸣杂乱。游子:指路人。言路人皆北逃,没有往回走的。
⁶ 咬:恳求,乞求。唐人口语。
⁷ 反侧:扭动身体挣扎。声愈嗔:哭闹声更大。
⁸ 强解事:强作懂事。“故索”句:苦李不可食而仍索求。
⁹ 相牵攀:互相拉扯搀扶。
¹⁰ 契阔:勤苦。二句谓有时一日劳累,只能走数里路。
¹¹ 糇(hóu)粮:干粮。椽(chuán):椽子,房梁上的木条,用以承瓦。这句说只能在树下休息,聊避风雨。
¹² 石上水:谓涉水而行。
¹³ 同家洼:地名。具体地点不详。芦子关:在延州(今陕西安塞)北。杜甫计划北往灵武,故欲出芦子关。
¹⁴ 孙宰:或谓宰为其名,或谓其曾任县令而称宰。薄:迫近。
¹⁵ 曛(xūn)黑:日晚天黑。
¹⁶ 濯(zhuó)足:洗脚。招魂:古人风俗,剪纸为旐,为重病或受惊吓者招魂灵。
¹⁷ 从此:此时。出妻孥:叫出妻子儿女。涕阑干:眼泪纵横。
¹⁸ 众雏:指众儿女。烂漫:任其自然。此指睡得很香。沾:尝。盘飧(sūn):放在盘中的食物。飧为熟食。《左传·僖公二十三年》:“乃馈盘飧,置璧焉。”
¹⁹ 弟昆:弟兄。
²⁰ 空:腾出。
²¹ 豁达:心胸开阔。露心肝:指以诚待人。
²² 岁月周:满一年。胡羯(jié):即羯胡,指安史叛军。羯原为匈奴别部,源出中亚月支,晋时羯人石勒建立后赵。后泛指北方诸游牧民族。构患:作难。