狂夫
万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪¹。
风含翠筱娟娟净,雨浥红蕖冉冉香²。
厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉³。
欲填沟壑惟疏放,自笑狂夫老更狂⁴。
【解读】
这首诗也作于上元元年(760),写到了生活中一些不如人意之事。这里提到了他的生活来源(至少是一部分),是靠“厚禄故人”的周济。但现在却“书断绝”,没有了消息,以致衣食堪虞,幼子恒饥。诗人的心情显然有些沮丧,甚至想到“欲填沟壑”。早在长安时期,他就说过“焉知饿死填沟壑”(《醉时歌》),可见这种忧虑一直伴随着他。但此时,作者的感情却没有表现得那么激烈,而是用所谓“惟疏放”来自我排遣。“自笑”也是一种自嘲、自我排遣,所谓“狂夫老更狂”无非是说我早已经历过这些,疏放、放狂对于我来说也早已习以为常。这里有一个疑问:故人书断绝原因何在?是有意还是无意?但作者把它当成浑常见的事情,并不深谈,仰人供给的生活就是如此,不必为此过多焦虑和怨恨。诗人已老于世故了。这些都是诗的后四句所说的。回过头来看前四句,格调却十分清新疏朗。首二句只是交待草堂的地理位置,但用“万里桥西”、“百花潭水”两个概念一陪衬,草堂便显得十分幽静美好。三、四句写景,更是雨净风和,花香草绿。这种景色与狂夫的形象相映衬,并未构成一种反差,而是说明狂夫的狂是一种轻微的发泄,清贫困苦的生活尚未打破诗人眼下的心理平衡。
¹ 万里桥:在成都城南八里大江水上。传说蜀使费祎聘吴,诸葛亮在此饯行,祎叹曰:“万里之路始于此。”因得名。百花潭:即浣花溪,在成都城西。沧浪:《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。沧浪之水浊兮,可以濯我足。”指隐居之地。
² 翠筱(xiǎo):绿竹。筱,小竹。娟娟:美好貌。浥(yì):湿润。红蕖(qú):芙蕖,荷花。冉冉:柔弱貌。
³ 厚禄:俸禄优厚。稚子:幼子。
⁴ 欲:将,将要。填沟壑:指穷困而卒。疏放:疏懒狂放。狂夫:作者自称。