弟子职第五十九
【题解】
此篇“弟子”当指年少学子,“职”则言其事奉老师的行为举止规范。古语所谓“少习若天成”,初学者事师的行为举止,实关后来的行为习惯。篇中所言有学习应有的态度,学生起居应守的规则,以及饮食、待客之道。这些在古代属于“小学”范畴。有不少内容与《礼记》中儒家所讲的学子规矩相同或相近,属于较早的古代学规。
先生施教,弟子是则。温恭自虚,所受是极[1]。见善从之,闻义则服。温柔孝悌,毋骄恃力。志毋虚邪,行必正直。游居有常,必就有德。颜色整齐,中心必式[2]。夙兴夜寐,衣带必饬。朝益暮习,小心翼翼。一此不解[3],是谓学则。
少者之事,夜寐蚤作。既拚盥漱[4],执事有恪[5]。摄衣共盥,先生乃作。沃盥彻盥,泛拚正席,先生乃坐。出入恭敬,如见宾客。危坐乡师[6],颜色毋怍[7]。受业之纪,必由长始。一周则然[8],其余则否。始诵必作[9],其次则已。
【注释】
[1]极:穷究。
[2]式:取法。
[3]解:懈,懈怠。
[4]拚(fèn):扫除。盥(guàn):洗手器具,也指洗手。漱:漱口。
[5]恪:恭敬。
[6]乡:通“向”。
[7]怍:脸色变动。
[8]一周:一遍。
[9]作:站起来。
【译文】
先生施教,弟子要学习。谦恭虚心,所学才能彻底。见到善就跟着做,听到义就服膺力行。性情温柔孝悌,不要骄傲,不恃勇力。心志不虚伪邪魅,行为必然正直。外出、居家都有常规,一定要接近有德之人。容貌神色保持整齐,内心一定要合乎规范。早起晚睡,衣带整饬。早晚学习,小心翼翼。从不懈怠,这是学习的准则。
少年学生的本分,是晚睡早起。早起打扫坐席前部而后洗漱,做事要恭敬谨慎。提着衣襟为先生准备盥洗用具,先生便起来洗漱。先生洗完后就撤掉盥具,再洒扫屋室摆好席子,先生便坐入讲席。弟子进进出出都要恭恭敬敬,像接待宾客一样。端正地面向老师坐着,容颜神色不得有改变。接受先生讲课的次序,从年长的同学开始。第一遍这样进行,此后则不必。第一次诵读要站起来,此后则不必。
凡言与行,思中以为纪。古之将兴者,必由此始。后至就席,狭坐则起[1]。若有宾客,弟子骏作[2]。对客无让[3],应且遂行,趋进受命[4]。所求虽不在,必以反命。反坐复业,若有所疑,捧手问之。师出皆起。
【注释】
[1]狭:狭窄。
[2]骏:快速。
[3]让:推脱。即不答应客人的要求,是失礼的表现。这里指失礼。
[4]趋进:小碎步快速前行,古代表示恭敬的仪态。
【译文】
一切言行,都要牢记以中和作为准则。古来成大事者,都是从中和开始的。后到的同学入席,若地方太狭窄时同学要起身,以便他就坐。若有宾客到来,弟子应当快速起身。宾客有所求不可推脱,一边接应一边行走,趋步向前听命。即使来宾要找的人不在,也必须回来告知来宾。然后回到座位继续学习,如有疑问,则拱手提出问题。老师下课走出,学生要全部起立。
至于食时,先生将食,弟子馔馈[1]。摄衽盥漱,跪坐而馈。置酱错食,陈膳毋悖。凡置彼食,鸟兽鱼鳖,必先菜羹。羹胾中别[2],胾在酱前,其设要方。饭是为卒,左酒右浆[3]。告具而退,捧手而立。
三饭二斗,左执虚豆[4],右执挟匕[5]。周还而贰[6],唯嗛之视[7]。同嗛以齿,周则有始。柄尺不跪,是谓贰纪[8]。先生已食,弟子乃彻。趋走进漱,拚前敛祭。先生有命,弟子乃食。以齿相要,坐必尽席。饭必捧擥[9],羹不以手。亦有据膝,毋有隐肘[10]。既食乃饱,循咡覆手[11]。振衽扫席,已食者作,抠衣而降。旋而乡席,各彻其馈,如于宾客[12]。既彻并器[13],乃还而立。
【注释】
[1]馔(zhuàn)馈:准备饮食与餐具。
[2]胾(zì):肉。
[3]浆:原作“酱”,据洪颐煊说改。漱口水。
[4]豆:古代食肉的器具。“执虚豆”,即拿着准备添加肉食饭菜的器具。
[5]挟匕:舀食的餐具,其作用如同后世的勺子。
[6]周还:轮流。贰:再,重复。这里指添饭。
[7]嗛:尹注曰:食尽曰嗛。这里指吃完杯碗中的酒饭。
[8]贰纪:添饭的法度。“贰”与上文“周还而贰”的“贰”所指相同。
[9]擥(lǎn):同“揽”。这里指用手拿着饭碗。
[10]隐肘:将肘压在席上,指下伏身形。隐,据。
[11]咡:即口。
[12]于:为。
[13]并:收藏。
【译文】
就餐之时,先生准备吃饭了,弟子就把饭菜餐具送上。挽起衣袖,洗漱完毕,再跪坐着给先生献饭菜。摆好饭菜和酱,位置不可错乱无章。一般摆放食物的次序,在放鸟兽鱼鳖等肉食之前,要先放蔬菜羹汤。羹汤与肉要相间排列,肉放在酱的前面,席面要摆成正方形状。最后上饭,左右放置酒和漱口水。告诉先生餐具放置完后就退下,在一旁拱手站立。
通常是三碗饭两斗酒,左边准备添饭器具,右边准备勺子。轮流添上酒饭,注意那些将要吃完餐具里酒饭的师长。若有数人同时吃完则以年龄先后添饭,如此反复。如果添饭器具有尺长的柄,则不必跪着,这是添饭加菜之法。先生吃完后,弟子就撤下餐具。然后赶紧为先生送上洗漱之具,再打扫席前,收好祭品。先生吩咐之后,弟子再开始进食。按年龄坐好,入席要尽量靠前。吃饭必须用手捧食,汤羹不能用手拿。可把手放在膝盖上,不能将手肘压在席上。吃完吃饱之后,用手擦净嘴边。抖动衣襟,清扫坐席,吃完就起身,提起衣服退开。马上又还向席,撤去餐具,就像给宾客撤餐具一样。撤掉餐具并将其收藏好,再回来垂手站立。
凡拚之道,实水于盘,攘臂袂及肘。堂上则播洒,室中握手[1]。执箕膺揲[2],厥中有帚。入户而立,其仪不贷[3]。执帚下箕,倚于户侧。凡拚之纪,必由奥始[4]。俯仰盘折,拚毋有彻[5]。拚前而退,聚于户内。坐板排之[6],以叶适己[7]。实帚于箕。先生若作,乃兴而辞。坐执而立,遂出弃之。既拚反立,是协是稽[8],暮食复礼。
【注释】
[1]握手:手捧。室内空间小,洒水用手捧着,不能扬洒。
[2]膺:当,对着。揲(shé):舌。
[3]贷:通“忒”。差错。
[4]奥:室内的西南角。
[5]彻:尹注曰:动也。这里指触动其他物体。
[6]板:当为“扱”。收取之意。排:压。指收秽物时手要压低,以防扬起。
[7]叶:箕的舌头。
[8]稽:相合,一致。
【译文】
洒扫的做法,先将水装在盆里,把衣袖挽到手肘处。在堂上用手挥洒,在室内则握手细洒。拿着畚箕使箕舌对着自身,将扫把放在里面。进入屋内站立,仪容不得差错。拿起扫把就放下畚箕,让它靠着门侧。打扫的规矩,必须从西南角开始。动身俯仰、进退的时候,不得触动到其他东西。从前往后退着打扫,最后把垃圾聚集在门口。收垃圾时用手排进去,让箕舌面对自己。然后用扫把堵住畚箕。此时先生如果出来做事,就起身告辞。再蹲下将畚箕拿起来,带出去倒掉。洒扫完毕,回来站着,这样才合乎规矩,晚饭时仍要如此。
昏将举火,执烛隅坐。错总之法[1],横于坐所。栉之远近[2],乃承厥火,居句如矩[3]。蒸间容蒸。然者处下[4],捧碗以为绪。右手执烛,左手正栉。有堕代烛[5],交坐毋倍尊者。乃取厥栉,遂出是去。
【注释】
[1]错:通“措”。摆置总:捆束而成一火炬。
[2]栉:指烛烬,即火炬燃烧剩下的部分。远近:长短。
[3]居句:直曲,亦即曲直。
[4]然:燃。
[5]堕:疲惫,疲倦。
【译文】
黄昏时要点火炬,弟子要执火炬坐在屋子的角落。摆放柴束的方法,是横放在所坐之地。要注意烛烬的长短,对火炬进行接续,火炬排列曲直如方阵。柴束之间要留一柴束的空间。燃烧的灰烬落下,要用碗盛装火绪余灰。右手拿着火炬,左手来修整烛烬。一人疲倦了则由另一人及时接替,轮番交坐,不得背向老师。最后将灰烬装起来,拿出去倒了。
先生将息,弟子皆起。敬奉枕席,问所何趾。俶衽则请,有常则否。先生既息,各就其友。相切相磋,各长其仪。周则复始,是谓弟子之纪。
【译文】
先生要休息,弟子则起身服侍。恭敬地准备好枕席,问老师足朝何处。第一次要问清楚,此后则不必。先生已经休息,弟子则各自找同学好友。相互切磋,增进各自所学的义理。周而复始,这就是做弟子的规矩。