- 读书 >
- 周礼 - 徐正英、常佩雨译注 >
- 春官宗伯第三
十八 冢人
1.冢人掌公墓之地¹,辨其兆域而为之图,先王之葬居中,以昭穆为左右²。凡诸侯居左右以前,卿、大夫、士居后³,各以其族⁴。
【注释】
¹公墓:郑《注》训公为君,贾《疏》以为君通王与诸侯言。按,此处实指“王之墓域”,即王及其同姓墓地。
²以昭穆为左右:参见《小宗伯》注。昭穆既是宗庙的排列次序,也是墓葬的排列次序。郑《注》曰:“昭居左,穆居右,夹处东西。”
³“凡诸侯”至“居后”:此谓把整个墓地划分为中、前、后三部分:先王及其子孙王者的墓葬居中,其庶子为诸侯者的墓葬居前,而庶子之为卿大夫士者的墓葬居后,皆依昭穆分列左右。又据孙诒让说,此指王的庶子分封在畿内为诸侯及卿大夫士者。
⁴各以其族:族,谓所出之王,郑《注》曰:“子孙各就其所出王,以尊卑处其前后。”贾《疏》曰:“尊谓诸侯,卑谓卿大夫。”按,如某王之子为诸侯,子为昭,就葬在该王墓左之前,为卿大夫士则葬在墓左之后;其孙为诸侯,孙为穆,则葬在该王墓右之前,为卿大夫士,则葬在墓右之后。
【译文】
冢人掌管王的墓地,辨明墓地四周的范围而绘制成图,先王的坟墓处在墓地的中央,子孙们按照昭穆的顺序分葬左右。凡是陪葬的同姓诸侯葬在王墓的左右前方,凡是陪葬的同姓卿、大夫、士葬在王墓的左右后方,各自按照所属的王族系安排前后左右。
2.凡死于兵者,不入兆域¹。凡有功者居前²,以爵等为丘封之度³,与其树数。
【注释】
¹“死于兵者”二句:姜兆锡说,王族无斩刑,死于兵,犹受斩刑,遗体不全,故不得居兆域之内。
²凡有功者居前:郑《注》曰:“居王墓之前,处昭穆之中央。”
³以爵等为丘封之度:贾公彦引《春秋纬》曰:“天子坟高三仞,树以松;诸侯半之,树以柏;大夫八尺,树以药草;士四尺,树以槐;庶人无坟,树以杨柳。”丘封,泛指坟墓。王公之墓高大,曰丘;群臣之墓低小,曰封。方苞《集注》曰:“王公曰丘,诸臣曰封。”
【译文】
凡是死于刀兵的人,不得入葬王族墓地。凡是有功者葬在王墓的正前方,按照死者爵位的等级来确定所起坟的大小和坟上种植树木的多少。
3.大丧,既有日,请度甫竁¹,遂为之尸²。及竁,以度为丘隧³,共丧之窆器⁴。及葬,言鸾车、象人⁵。及窆,执斧以莅,遂入藏凶器⁶,正墓位,跸墓域,守墓禁⁷。凡祭墓为尸。
【注释】
¹“既有日”两句:郑司农曰:“既有日,既有葬日也。”一说,孙诒让认为指“诹日”,诹,谋也,即商量好的破土穿圹之日。姑从郑众说。甫,始也。竁,挖地造墓穴。贾《疏》曰:“谓冢人请于冢宰,量度始穿地之处也。”
²为之尸:谓为墓地地神之尸。郑《注》曰:“为祭墓地之尸也。”
³度为丘隧:郑《注》曰:“隧,羡道(即墓道)也。度丘与羡道广袤所至。”
⁴窆(biǎn)器:下葬入葬的用器,如丰碑(为天子下棺所设)等。郑《注》曰:“下棺丰碑之属。”
⁵言鸾车、象人:言犹语,谓告以当行。鸾车,据郑《注》,即遣车,象征王的神灵居于车上。木制,装有鸾、和(皆车铃),作为明器以送葬,故称遣车。遣,送葬。象人,谓随葬的桐木制人偶,即俑。
⁶凶器:谓明器,藏于墓圹中的器物。
⁷禁:用以防卫、封闭、阻隔的设施。郑《注》曰:“所为茔限。”
【译文】
有大丧,已经确定了葬期,就报请冢宰开始度量挖墓穴的地方,等到葬毕祭祀墓地时就充当尸。等到正式挖墓穴时,度量建造坟丘、墓道的规模,供给丧事下葬时所需的器物。等到出葬那天,要告诉随葬的鸾车和人偶说“该上路了”。等到下葬时,要手执斧亲临督察以备不虞,接着便把明器藏入椁中,然后规正墓位使位次不乱,禁止闲人进入墓域之内,守护好墓区的地界围栏严禁随便动土。凡是祭墓地之神就充当尸。
4.凡诸侯及诸臣葬于墓者¹,授之兆,为之跸,均其禁。
【注释】
¹诸侯及诸臣:据贾《疏》,此处泛指同姓、异姓诸侯及诸臣(谓卿大夫士)的墓地。
【译文】
凡是王的同姓或异姓诸侯及诸臣要葬入墓地的,就要给他们划定墓葬区域,为之禁止闲人通行,平均安排守护墓地界域的人的工作量。