- 读书 >
- 周礼 - 徐正英、常佩雨译注 >
- 春官宗伯第三
二五 大师
1.大师掌六律、六同,以合阴阳之声。阳声:黄钟、大蔟、姑洗、蕤宾、夷则、无射;阴声:大吕、应钟、南吕、函钟、小吕、夹钟¹。皆文之以五声:宫、商、角、徵、羽;皆播之以八音:金、石、土、革、丝、木、匏、竹²。
【注释】
¹“大师”至“夹钟”:参见《大司乐》注。
²“皆文”至“匏、竹”:参见《大司乐》注。
【译文】
大师掌理审定六律、六吕,以调和阴声、阳声。阳声是:黄钟、大蔟、姑洗、蕤宾、夷则、无射等六律;阴声是:大吕、应钟、南吕、函钟、小吕、夹钟等六吕。阳声、阴声都要分别与宫、商、角、徵、羽五声及金、石、土、革、丝、木、匏、竹八音相配合,以吹奏出美妙的音乐。
2.教六诗¹:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂²。以六德为之本³,以六律为之音⁴。
【注释】
¹教六诗:教,郑《注》曰:“教瞽矇也。”六诗,即《诗》之六义:风、赋、比、兴、雅、颂。
²“曰风”至“曰颂”:郑《注》曰:“风,言圣贤治道之遗化也。赋之言铺,直铺陈今之政教善恶。比,见今之失,不敢斥言,取比类以言之。兴,见今之美,嫌于媚谀,取善事以喻劝之。雅,正也,言今之正者,以为后世法。颂之言诵也,容也,诵今之德,广以美之。”
³六德:六种德行标准。据郑《注》,谓知、仁、圣、义、忠、和。一说,孙诒让以为即《大司乐》“乐德”:“中、和、祗、庸、孝、友”。按,出土文献郭店楚简《六德》言“六德”为“圣、智、仁、宜(义)、忠、信”。可参。姑从郑说。
⁴以六律为之音:郑《注》曰:“以律视其人为之音,知其宜何歌。”
【译文】
教瞽矇掌握诗的六种表现手法:叫做风,叫做赋,叫做比,叫做兴,叫做雅,叫做颂。受教育者要以六德作为立身根本,施教者要以六律来确定受教育者适合学的歌唱的音调。
3.大祭祀,帅瞽登歌¹,令奏击拊²;下管播乐器,令奏鼓朄³。大飨亦如之。大射,帅瞽而歌射节⁴。大师,执同律以听军声⁵,而诏吉凶。大丧,帅瞽而廞⁶;作柩,谥⁷。
【注释】
¹登歌:谓登堂而歌。
²令奏击拊:拊,打击乐器名。皮制,内填糠,形如小鼓。郑《注》曰:“拊形如鼓,以韦为之,著之以糠。”又曰:“击拊,瞽乃歌。”
³“下管”二句:下管,在堂下吹奏管乐器。播乐器,八音中管外其他乐器也演奏起来。鼓,击也。朄(yǐn),一种小鼓。大师击朄,表示奏乐开始。郑司农日:“小鼓也。先击小鼓,乃击大鼓,小鼓为大鼓先引,故曰朄。朄读为道引之‘引’。”
⁴歌射节:郑《注》曰:“射节王歌《驺虞》。”歌射节:歌诗作为射箭的节拍。
⁵执同律以听军声:同律,谓铜制的律管,共十二支,可发出十二个高度不同的标准音,即所谓十二律。同,通“铜”,《典同》郑《注》曰:“律(管)……皆以铜为。”听军声,以耳受声,听取吉凶。郑《注》引《兵书》曰:“王者行师出军之日,授将弓矢,士卒振旅,将张弓大呼,大师吹律合音。商则战胜,军士强;角则军扰多变,失士心;宫则军和,士卒同心;徵则将急数怒,军士劳;羽则兵弱,少威明。”
⁶“大丧”二句:大丧,据贾《疏》,其上当有“凡”字。据王引之说,是帅瞽陈乐器(作为明器的乐器),陈之者实为视瞭,而曰瞽者,“以视瞽相譬故也。”
⁷作柩,谥:王引之曰:“作柩,盖谓将载时也。作,起也,动也。……言当作柩之时,大师则进而谥焉。”
【译文】
每逢举行大祭祀,就率领瞽矇登堂歌唱,敲击拊作为开始歌唱的命令。歌毕堂下演奏管乐器及其他乐器时,而大师敲击朄作为笙师开始吹奏的命令。举行大飨礼招待来朝诸侯而奏乐时也是这样做。举行大射礼时,要率领瞽矇在堂下歌唱以作为射箭的伴奏。大征伐时,大师要手持铜制律管以辨别军将发出的呼声,而辨别、告知王出师的吉凶。凡是有大丧时,要率领瞽矇陈列随葬的乐器;出葬那天将把棺柩装到柩车上时,为死者进上谥号。
4.凡国之瞽矇正焉¹。
【注释】
¹正焉:正,听从。郑《注》曰:“从大师之政教。”
【译文】
凡是王国的瞽矇都听从大师的政教指挥。