- 读书 >
- 周礼 - 徐正英、常佩雨译注 >
- 春官宗伯第三
八 司几筵
1.司几筵掌五几、五席之名物¹,辨其用与其位。
【注释】
¹五几、五席:五几,即郑《注》所谓左右玉几、雕几、彤几、漆几、素几等五种几案。五席,即莞席、藻席、次席、蒲席、熊席等五种席子。
【译文】
司几筵掌管五几、五席的名称、种类,辨别它们的用途和所当陈设的位置。
2.凡大朝觐、大飨、射¹,凡封国、命诸侯,王位设黼依²,依前南乡设莞筵纷纯³,加缫席画纯⁴,加次席黼纯⁵,左右玉几⁶。祀先王昨席亦如之⁷。
【注释】
¹大朝觐、大飨、射:据贾《疏》,大朝觐,是王因会同而在庙中行朝觐之礼。大飨,是王为来朝诸侯在庙中行飨礼。大射,是王在祭祀前为选择助祭者而举行的射礼。
²黼依:据郑《注》,谓王座位后绣有黑白相间斧形花纹的屏风,以绛(大红)色帛制成。
³莞筵纷纯:莞筵,莞草编织的席。纷,有图纹的长条丝带。郑《注》曰:“如绶,有文而狭者。”按,《尚书·顾命》曰:“筍席玄纷纯。”则纷盖亦玄(黑)色。纯,即镶边,绲边。
⁴缫席画纯:缫席,以蒲篛(一种较细弱的蒲草)编织的、绘有五彩图案的席。据郑《注》,缫,同“藻”,五彩纹。画,画有云气图案。
⁵次席:用桃枝竹编织的席。郑《注》曰:“桃枝席,有次列成文。”按,桃枝,竹名。次列成文,即依次编列而成花纹。
⁶左右玉几:谓席左右皆设玉饰之几,以示王至尊。玉几,饰有玉的几。
⁷祀先王昨席:昨席,即酢席。王接受尸的酢酒所坐之席。昨,通“酢”,回敬酒。郑《注》曰:“昨,读曰‘酢’,谓祭祀及王受酢之席。”按,受酢,谓王献尸后接受尸的酢酒。
【译文】
凡是大朝觐、大飨礼、大射礼,凡是分封立国、策命诸侯,在王位后面设置黼依,黼依的前边朝南方向铺设一层有黑丝带镶边的莞席,莞席上再加铺一层边缘画有云气图案的五彩蒲席,蒲席上再加铺一层绣有黑白相间斧形花纹丝带镶边的竹席,席的左右两端则设置玉几。祭祀先王时所铺设的席和接受尸的酢酒所铺设的席也是这样。
3.诸侯祭祀,席蒲筵缋纯¹,加莞席纷纯,右雕几²;昨席莞筵纷纯,加缫席画纯。筵国宾于牖前³,亦如之,左彤几⁴。
【注释】
¹缋纯:用有花纹的丝带做的镶边。缋,同“绘”,郑《注》曰:“画文也。”
²雕几:雕琢有花纹而无玉饰的几。
³筵国宾于牖前:国宾,据郑《注》,指来朝的诸侯和来聘的孤卿大夫。牖,指庙堂后的室窗。
⁴左彤几:《说文》:“彤,丹饰也。”彤几,即漆成红色的几。据郑《注》,这是为来聘的孤卿大夫设的几,为诸侯则当设雕几。又上文曰“右雕几”,而此言“左彤几”者,前为神设,而此为人设。
【译文】
诸侯祭祀宗庙,为神铺设用有花纹的丝带镶边的蒲席,蒲席上面加铺一层用黑色丝带镶边的莞席,席的右端设置雕几。为诸侯接受酢酒铺设的酢席是,先铺上带有黑色镶边的莞席,莞席上面再加一层边缘绘有花纹的五彩蒲席。在王的宗庙里为国宾在堂上窗前铺席也是这样,国宾若是诸侯,就在席的左边设置雕几;国宾若是孤卿大夫,就在席的左边设置红漆几。
4.甸役,则设熊席¹,右漆几²。凡丧事³,设苇席,右素几⁴,其柏席用萑黼纯⁵,诸侯则纷纯,每敦一几⁶。
【注释】
¹设熊席:郑《注》曰:“谓王甸(田猎),有司祭表貉所设席。”(参见《肆师》注)熊席,即以熊皮制成的席。
²漆几:段玉裁《汉读考》以为是黑漆之几。
³丧事:据郑《注》,此指为死者设奠祭祀。郑《注》曰:“谓凡奠也。”
⁴素几:无漆饰的木几。
⁵柏席用萑:柏席,据郑司农引或说是载黍稷之席。黍稷盛于敦,置于几上,几置柏席上。一说,郑《注》曰:“柏,椁字磨灭之余。椁席,藏中神坐之席也。”姑从郑司农引或说。萑(huán),芦苇一类的植物。郑《注》曰:“如苇而细者。”
⁶敦(dào):通“焘(dào)”,覆盖。棺在殡时由椁覆盖,棺在墓穴时则由棺饰覆盖,故此处实指棺材。
【译文】
王发徒役田猎,举行貉祭时就铺设一层熊席,席的右边端设置黑漆几。凡是丧事中的奠祭,铺设苇席,席的右边设置素几;奠祭时放置黍稷的席是绘有黑白相间斧形花纹丝带镶边的萑席,诸侯设奠的萑席就用有图纹的黑色长条丝带镶边,每口棺设一张几。
5.凡吉事变几¹,凶事仍几²。
【注释】
¹吉事变几:据郑《注》,吉事指宗庙祭祀,每进行一个仪节就更换一次几,因神事尚文,变几以“示新之也”。
²凶事仍几:丧事尚质,仍沿用同一条几。郑《注》曰:“凶事谓凡奠,几朝夕相因。丧礼略。”
【译文】
凡是吉礼中的祭祀活动,随着仪节的进行都要更换新几,而凶礼中的所有奠祭活动,从头到尾则仍沿用同一条几。