武车士第五十六
0字 下载全书
武王问太公曰:“选车士奈何[66]?”
太公曰:“选车士之法,取年四十已下,长七尺五寸已上;走能逐奔马,及驰而乘之[67];前后、左右、上下周旋[68];能缚束旌旗、力能彀八石弩[69],射前后左右皆便习者。名曰武车之士,不可不厚也[70]。”
【注释】
[66]车士:乘车作战的武士。
[67]及驰而乘之:能在战车奔驰时跳上去。
[68]上下周旋:指动作灵活,上下翻转自如。
[69]能缚束旌旗、力能彀(gòu)八石弩:力能彀八石弩,力气大到能把八石的强弩拉开。彀,把弓拉满。八石弩,拉力为八石的强弩。石,古代计量单位,一石为120斤。周代每斤合今228.86克,八石约相当于今440斤。又,缚束,《武经七书直解》本作“束缚”。
[70]名曰武车之士,不可不厚也:朱墉引《大全》曰:“自古有治人无治法,若用车战而不召车士,何以运此车乎?故必选年壮力强之人,兼驰逐奔马旋转便利者以充之,如此之士正不易得,故须厚之以礼,勿以贱役轻之也。”又引《开宗》曰:“此言车战用武士之法。”朱墉《全旨》曰:“此章车必待人而用。未得则当选,既得则当厚。”“得武士难,驭武士亦不易,故须厚之以礼。”
【译文】
武王问太公道:“怎样挑选车兵?”
太公答道:“挑选车兵的方法是:要从军中选取年龄在四十岁以下、身高在七尺五寸以上的;跑起来能追上奔马,且能在战车奔驰时跳上去的;身体能做到前后、左右、上下翻转自如的;能够握住旌旗、力气大到能把八石的强弩拉开的;能向前向后向左向右熟练射击的。这些人称为‘武车之士’,给他们的待遇不能不丰厚。”