采芑
【题解】
这是叙述和赞美周宣王时方叔南征荆蛮的诗。《毛诗序》说:“《采芑》,宣王南征也。”此篇和《六月》着眼点不同,《六月》写尹吉甫北伐猃狁取得胜利的全过程,而此篇是出征前的一篇檄文。诗中没有写交战的内容,重点是赞美军容、军纪、军威,并预示将来的胜利。方玉润说:“观其全诗,题既郑重,词亦宏丽。如许大篇文字,而发端乃以采芑起兴,何能相称?盖此诗非当局人作,且非王朝人语,乃南方诗人从旁得睹方叔军容之盛,知其克成大功,歌以志喜。”可备一说。诗何以以采芑起兴?陈奂说:“芑菜之可采,以喻国家人材养蓄之以待足用,凡军士起于田亩,故诗人假以为兴。”(《诗毛氏传疏》)解释得合乎情理。诗的第一、二章,写周军南征声势大,兵士多,士气高,将帅强。第三章以猛禽比喻南征士卒的勇猛神速,训练有素,军纪严明。这样的军队一定会战无不胜,无坚不摧。第四章赞美方叔的谋略和周军的威势震慑了荆蛮,荆蛮闻风丧胆。方玉润说:“前三章皆言车马、旂帜、佩服之盛,而进退有节,秋毫无犯,禽鸟不惊,是王者师行气象。然非大帅统率有方,何能如是严肃乎?故每章皆言‘方叔率止’,以见节制之严耳。末乃大声疾呼,如雷震蛰,唤醒蛮荆敢抗王师?再以猃狁之事摄之,故不觉其畏威而来服也。”全诗写了一场不战而屈人之兵的战例。
【原文】
薄言采芑¹, 采集鲜嫩苦荬菜,
于彼新田², 在那去年开垦田,
于此菑亩。 在这初垦的菑田。
方叔莅止³, 方叔亲临到前线,
其车三千⁴, 战车排开有三千,
师干之试⁵。 兵甲齐备正待战。
方叔率止⁶, 方叔率领将南征,
乘其四骐, 四匹骏马多雄健,
四骐翼翼⁷。 步伐整齐勇向前。
路车有奭⁸, 将军大车真光鲜,
簟笰鱼服⁹, 鱼纹箭袋和竹帘,
钩膺鞗革¹⁰。 繁缨鞗勒金光闪。
【注释】
¹芑(qǐ):苦荬菜。
²新田:开垦第二年的田。《毛传》:“田一岁曰菑zī,二岁曰新田,三岁曰畬yú。”
³方叔:人名,周宣王时朝廷大臣,曾受命南征荆蛮。莅:临。止:语气词,犹“矣”。
⁴其车三千:极言方叔率军之多。
⁵师:指士兵。干:盾,指武器。
⁶率:即“帅”,统帅。
⁷翼翼:整齐的样子。
⁸路车:大车,指将帅乘坐的车。有奭(shì):赤貌。一说显赫貌。
⁹簟笰(diàn fú):遮蔽车厢后面的竹席。鱼服:鲨鱼皮制成的箭袋。一说饰有鱼纹的箭袋。
¹⁰钩膺:又叫“樊缨”或“繁缨”,是马胸前的皮带,有丝绦为饰的即樊缨。《毛传》:“钩膺,樊缨也。”钩,青铜饰物。膺,胸。皮带在马胸前,所以称钩膺。鞗(tiáo)革:皮制铜饰的马勒,即马笼头。
【原文】
薄言采芑, 采集鲜嫩苦荬菜,
于彼新田, 在那去年开垦田,
于此中乡¹。 在这处处乡村间。
方叔莅止, 方叔亲临掌帅权,
其车三千, 战车排开有三千,
旂旐央央²。 龟蛇龙旗光闪闪。
方叔率止, 方叔统军向战场,
约軧错衡³, 车毂衡梁饰花样,
八鸾玱玱⁴。 八只鸾铃叮当响。
服其命服, 赐封官服穿身上,
朱芾斯皇⁵, 红色蔽膝真辉煌,
有玱葱珩⁶。 葱绿佩珩响叮当。
【注释】
¹中乡:即“乡中”,犹今言“村中”。
²旂qí:画有蛟龙的旗。旐zhào:画有龟蛇的旗。央央:鲜明的样子。
³约軧(qí):车毂上的装饰,以皮革为之,因是套于车毂上的,所以叫“约”。约,缠束,捆缚。《毛传》:“,长毂之也,朱而约之。”错衡:涂有金色文饰的车衡。衡,古代车辕前端的横木。涂金为文饰叫“错”。
⁴鸾:鸾铃。玱玱(qiānɡ):鸾铃声。
⁵朱芾(fú):朱色的蔽膝。皇:通“煌”,光辉貌。
⁶有玱:即“玱玱”,佩玉之声。葱珩(hénɡ):葱绿色的佩玉。葱珩为爵位高者所佩。珩,佩玉的一种,上端如磬状而小。
【原文】
鴥彼飞隼¹, 迅疾飞翔猛鹰隼,
其飞戾天², 一飞直冲上云天,
亦集爰止³。 休息下落在树颠。
方叔莅止, 方叔受命来前线,
其车三千, 统领战车有三千,
师干之试。 兵甲齐备正待战。
方叔率止, 方叔率军上前线,
钲人伐鼓⁴, 钲人鼓人把令传,
陈师鞠旅⁵。 列队静听总动员。
显允方叔⁶, 方叔赏罚明又信,
伐鼓渊渊⁷, 鼓声咚咚声震天,
振旅阗阗⁸。 军容整齐应鼓点。
【注释】
¹鴥(yù):鸟疾飞貌。隼:鹞鹰之类的猛禽。
²戾:达,至。
³爰:而。止:止息,休栖。
⁴钲(zhēnɡ)人伐鼓:此句是言钲人击钲,鼓人击鼓,互言而省文。击钲则止,击鼓则进。钲人,古代行军掌管鸣钲击鼓的人。钲,古代乐器。
⁵陈:陈列。师:指军队。鞠旅:指誓师。鞠,告。旅,军队。
⁶显允:明信,指号令明,赏罚信。
⁷渊渊:鼓声。
⁸振旅:整训师旅。振,整。阗阗(tián):鼓声,一说军队齐步行进声。
【原文】
蠢尔蛮荆¹, 荆南蛮子太愚蠢,
大邦为雠²。 竟同大国结仇怨。
方叔元老³, 方叔本是我元老,
克壮其犹⁴。 远大计谋能施展。
方叔率止, 方叔率军去南征,
执讯获丑⁵。 审问俘虏记战功。
戎车啴啴⁶, 战车奔驰声隆隆,
啴啴焞焞⁷, 隆隆声响军威重,
如霆如雷。 如同霹雳如雷鸣。
显允方叔, 方叔赏罚信又明,
征伐猃狁, 已经征服那猃狁,
蛮荆来威⁸。 南楚风闻皆心惊。
【注释】
¹蠢:愚蠢,无知的举动。蛮荆:对南方部族的蔑称。或以为指南方楚人。
²大邦:大国,指周王朝。
³元老:年长功高的老臣。
⁴克壮其犹:指谋略远大。克,能。壮,宏大。犹,谋略。
⁵执:俘获。讯:审问。丑:指敌人。
⁶啴啴(tān):兵车行进声。
⁷焞焞(tūn):原意为光明,此处形容兵车声势之盛。
⁸蛮荆来威:犹“蛮荆是威”,即“威服蛮荆”之意。来威,来,语中助词,含有“是”义,用于动宾倒装句。