更漏子
相见稀,相忆久,眉浅淡烟如柳。垂翠幕,结同心¹,待郎熏绣衾²。城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝³。宫树暗,鹊桥横⁴,玉签初报明⁵。
【题解】
这首词写闺中女子的相思愁情。上片写因相忆而成梦。前二句以毫不雕琢的语言写男女两人间最纯真的情思:离多聚少,相见不多反而相忆深久;接着用“眉浅”将此心情外化,这是以局部代整体的写法,写眉色如淡淡青烟,描绘出相忆之人的憔悴。后三句转入回忆,直承“忆”字,以昔日的欢聚将女子的深情苦忆反衬出来:翠幕遮掩下,用绣带结成同心结,许下鸳鸯比翼的心愿,接着进入两情欢好的境界。下片回到现实,写忆后愁极:欢好的往昔如梦,现时所见唯有如雪的月亮,高挂城头,而梦想中人不知何处。“蝉鬓”句直写女子无限悲愁。末三句,把闺中女子的愁容化入树暗、桥横、玉签报晓的景象中,以景写情,使女子的相思之情由直抒而含蓄,由显而隐,词作亦由此更加韵味悠长。
【注释】
¹同心:同心结。古人惯用锦带制成的菱形连环回文结,表示恩爱同心或结为夫妻。傅玄《青青河边草》:“梦君结同心,比翼游北林。”
²待:鄂本《花间集》作“侍”。熏:熏香。古代贵族特别喜欢焚香,熏香衣服和寝具,使其香暖。欧阳修《荷花赋》:“覆翠被以熏香,然犀灯而眧浦。”
³蝉鬓:见前《菩萨蛮》(其五)“镜中蝉鬓轻”注。
⁴鹊桥:俗传七夕鹊鸟架桥于银河,以渡牛郎、织女。《风俗记》:“织女七夕当渡河,使鹊为桥。”此处指天河。天河位置移动,表明夜间时光不早。古人亦借“鹊桥”“鹊汉”“鹊河”等,指称银河,即天河。
⁵玉签:古代漏壶中的浮箭。上刻度数以计时,以竹、木所制。因为箭身是白色的,故美称之为“玉签”或“银箭”。一说,指司更漏者报时所用之更签,亦可通。
【汇评】
明·汤显祖:口头语,平衍不俗,亦是填词当家。(汤显祖评本《花间集》卷一)
清·王士禛:“蝉鬓美人愁绝”,果是妙语。飞卿《更漏子》、《河渎神》,凡两见之。李空同所谓“自家物终久还来”耶?(《花草蒙拾》)
李冰若:飞卿词中重句重意,屡见《花间集》中。由于意境无多,造句过求妍丽,故有此弊,不仅“蝉鬓美人”一句已也。(《花间集评注·栩庄漫记》)
华钟彦:(“城上”三句)此言梦醒之时,不知郎处,但见皎洁之月,高挂严城,空使美人愁绝耳。“玉签”,用以司更漏者。《陈书·世祖纪》:“每鸡人伺漏,传更签于殿中,乃敕送者必投签于阶石之上,令枪然有声云:‘吾虽眠,亦令惊觉也。’”梁元帝《秋兴赋》:“听夜签之响殿,闻悬鱼之扣扉。”即其例。(《花间集注》卷一)