河渎神
孤庙对寒潮,西陵风雨萧萧¹。谢娘惆怅倚栏桡²,泪流玉箸千条³。暮天愁听思归乐⁴,早梅香满山郭⁵。回首两情萧索,离魂何处飘泊⁶?
【题解】
这首词写离别相思之情。上片起拍二句以一“对”字,领起对伤别时环境的描写:西陵孤庙、风雨潇潇、寒流袭人,无比空旷、寂寥与冷落,暗示出主人公愁苦孤寂的心绪。接着“谢娘”二句,具体刻画女子倚舟怀人,泪流千条,极显其凄怆伤痛。下片换头二句写女子所闻所见:听到的是杜鹃思归的鸣声,愈加增添离人的日暮乡愁,看到的是早梅开放,香满山野,以乐景衬托离愁,倍觉伤感。末二句承上,直接抒写离别之苦。整首词由景入情,通过对特定景物的描写,以景衬情,情景交融,韵味深远。
【注释】
¹西陵:西陵峡。长江三峡之一,在湖北宜昌西北,与瞿塘峡、巫峡合称三峡。《水经注》:“江水又东,径西陵峡,山水纡曲,绝壁或千丈许,林木高茂,猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”这里是指孤庙所在地。
²谢娘:见前《更漏子》(柳丝长)注。这里指船娘。栏:陆本《花间集》《花间集校》作“兰”。栏桡:划船的桨。《淮南子·主术》:“夫七尺之桡而制船之左右者,以水为资。”《楚辞·九歌·湘君》:“薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。”这里是指船边,形容船精美芳香。
³玉箸:或写成“玉筋”,玉制的筷子。古代常以“玉箸”喻眼泪。冯贽《记事珠》:“鲛人之泪,圆者成明珠,长者成玉箸。”李白《闺情诗》:“玉箸日夜流,双双落朱颜。”
⁴思归乐:杜鹃鸟之别称,杜鹃鸟叫声近似“不如归去”,所以有“思归乐”之名。白居易《和思归乐》:“山中独栖鸟,夜半声嘤嘤。似道思归乐,行人掩泣听。”一说,《思归乐》为曲调名,又称《思归引》。《文选·石季伦思归引序》:“困于人间烦黩,常思归而永叹,寻览乐篇有《思归引》,倘古人之情,有同于今,故制此曲。”乐:鄂本、毛本《花间集》均作“落”。
⁵山郭:“郭”本为外城,即城外加筑的一道城墙。《管子·度地》:“内为之城,城外为之郭,郭外为之阆。”这里指山的边缘。《汉书·食货志下》:“卒铸大钱,文曰‘宝货’,肉好皆有周郭。”其中“郭”即边缘的意思。杜牧《江南春绝句》:“千里鸾啼绿映红,水村山郭酒旗风。”
⁶离魂:雪本《花间集》作“离痕”。
【汇评】
明·汤显祖:二词颇无深致,亦复千古并传。柏梁、金谷、兰亭,带挈中乘人不少,上驷之冤,亦下驷之幸耶!(汤显祖评本《花间集》卷一)
清·陈廷焯:起笔苍莽中有神韵。音节凑合。(《词则·别调集》卷一)