荷叶杯
楚女欲归南浦¹,朝雨。湿愁红²。小船摇漾入花里³,波起。隔西风。
【题解】
这首词描写雨中行船送别女子的情景。首起二句,点明人物、情事、地点、环境,紧接着“湿愁红”句,以花“愁”写人愁,烘托出感伤的气氛。“小船”二句写船行,“摇漾”二字描摹出小船轻悠地荡在花丛中的样态,“波起”写船行荡起层层涟漪,两句就概括地写出了江南水乡充满诗意的美景。结拍“隔西风”三字,语言简洁,却深入地写出了送别女子的心情:西风吹起,碧波荡漾,人儿远去,无影无踪,心中充满哀愁。之中一“隔”字,以硬笔写感情,给人以刚硬之感,表现出一种被强行拆散的感受;“西风”则是一种萧瑟的意象,与“朝雨”交加,更添凄凉,透露出送者与被送者的苦楚哀伤。
关于此词艺术特色,胡国瑞在《论温庭筠词的艺术风格》一文中说:“曲调节拍短促,而韵律转换频数,这类词调形式与五、七言诗大异其趣,确足令人一新耳目。”斯言诚是。
【注释】
¹楚女:楚地之女。参见《酒泉子》(其三):“楚女不归”注。南浦:泛指送别之地。浦:水边,岸边。江淹《别赋》:“春草碧色,春水绿波,送君南浦,伤如之何!”
²红:雪本《花间集》作“云”。
³漾:玄本《花间集》作“样”。
【汇评】
明·汤显祖:唐人多缘题起词,如《荷4杯》,佳题也。此公按题矣,词短而无深味;韦相尽多佳句,而又与题茫然,令人不无遗恨。(汤显祖评本《花间集》卷一)
清·陈廷焯:飞卿“镜水夜来秋月”一作,押韵嫌苦;此作节奏天然,故录此遗彼。(《云韶集》卷一)
清·陈廷焯:节短韵长。(《词则·别调集》卷一)
李冰若:飞卿所为词,正如《唐书》所谓侧辞艳曲,别无寄托之可言。其淫思古艳在此,词之初体亦如此也。如此词若依皋文之解《菩萨蛮》例,又何尝不可以“波起隔西风”作“玉钗头上风”同意?然此词实极宛转可爱。(《花间集评注·栩庄漫记》)
丁寿田、丁亦飞:此细雨中送别美人之词也。(《唐五代四大名家词》甲篇)
华钟彦:此言雨湿花愁,风吹波起。小船摇荡之间,人已远隔矣。(《花间集注》卷二)