思帝乡
花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断¹,卓香车²。回面共人闲语³,战篦金凤斜⁴。惟有阮郎春尽⁵,不归家⁶。
【题解】
《思帝乡》,又名《万斯年曲》。原唐教坊曲,温庭筠始创为词调。单调,36字,七句五平韵(第一、二、四、六、七句押韵)。《金奁集》入“越调”。
这首词写女子的春日怨情。词的开头两句,首先渲染繁花似锦的春天景象:春光烂漫,百花盛开,为女主人公的出场作铺垫。“罗袖”二句,写女主公出场,由春日美景转到相思之情的描写,其中“肠断”二字把景与情的和谐气氛打破,乐景哀情相映,情更哀。接着回面”二句写女子掩饰自己情感的举动,看似平静,实为主人公在排遣自己“肠断”的心情。末二句进一步揭示女子的内心世界,说明女子的“肠断”之由,借用刘晨、阮肇之典故,意指情人久出未归,一个“惟”字,表现出女子对爱的专一与执着。全篇围绕“肠断”写人,时而绘景,时而动作,时而动作与心情俱见,时而将心情隐于动作之中,时而又把心情寄之于话语之内,运笔多变,将人的内在心曲揭示无遗。
【注释】
¹罗袖:罗衫之袖。罗是一种既薄又轻的丝织物,唐代常以此面料做成女子衫服。崔预《卢姬篇》:“前堂后堂罗袖人,南窗北窗花发春。”此处代指观花的女子。
²香车:古代车乘求其精美,常用优质木材造成,饰以珠玉,涂以香料。《初学记·器物部》:“三云辇,七香车。”
³闲:王国维辑本《金荃词》作“言”。
⁴战篦金凤:一种凤状头饰。参前《归国遥》:“小凤战篦金飐艳”注。
⁵阮郎:用刘晨和阮肇事。据《神仙传》和《续齐谐记》载,汉明帝永平时,剡县有刘晨、阮肇二人,入天台山采药,迷失道路,忽见山头有一颗桃树,共取食之,下山,得到涧水,又饮之。行至山后,见有一杯随水流出,上有胡麻饭屑。二人过水行一里左右,又越过一山,出大溪,见二女颜容绝妙,唤刘、阮二人姓名,好像旧时相识,并问:“郎等来何晚也!”因邀还家,床帐帷幔,非世间所有。又有数仙客,拿三五个桃来,说:“来庆女婿。”各出乐器作乐,二人就于女家住宿,行夫妻之礼,住了半年,天气和暖,常如春之二、三月。常闻百鸟啼鸣,求归心切。女子说:“罪根未灭,使君等如此。”于是送刘、阮从山洞口去。到家,乡里怪异,经查寻,世上已是他们第七代子孙。二人于是又想回返女家,寻山路,不获,迷归。至太康八年,还不知二人下落。以后诗词中就常用“刘阮”、“刘郎”、“阮郎”来指久去不归的心爱男子。毛文锡《诉衷情》词:“刘郎去,阮郎行,惆怅恨难平。”
⁶归:彊村本《金奁集》作“还”。
【汇评】
明·徐士俊:“卓”字,又见薛昭蕴词“延秋门外卓金轮”。(卓人月《古今词统》卷三)
华钟彦:花花二句,言花之繁茂也。卓:立也。言美人驻车而观也。……《神仙记》:“汉刘晨、阮肇,入天台山采药,溪边有二女子,忻然如旧相识。乃留刘、阮止焉。居数月,而人间已隔数世。遂复入天台,迷不知其处矣。”此指远人不归者言,不必泥于刘、阮也。(《花间集注》卷二)