归国遥
双脸,小凤战篦金飐艳¹。舞衣无力风敛,藕丝秋色染²。锦帐绣帷斜掩³,露珠清晓簟⁴。粉心黄蕊花靥⁵,黛眉山两点。
【题解】
这首词和前首一样,也是写美女情态的。上片,分别写容貌、头饰、穿着,先是概括地写容貌,再具体写头饰,最后着力穿着服饰,由概括而具体,非常有层次地展示女子的华艳与风韵。下片则主要写环境与面饰。其中“锦帐”二句,以华美的帐幕与露珠、晓簟的清凉对比,突显出身处华美环境与服饰下女子内心的孤寂与凄楚。“粉心”二句,再次回到女子的容颜,写它的精致华美。全词虽着力描绘女子的美丽形象,但终是缺少了血肉精神,有点画中美人的感觉。
【注释】
¹小凤:篦梳的顶部是用黄金制成的,表现为凤形花样。战蓖:装饰在女子头上微微颤动的蓖子。战,摇晃;颤动。篦:篦子,篦梳,梳头的工具,比梳子更密,亦可做头饰。飐:风吹飘动。
²藕丝秋色:浅淡柔和的颜色,近乎白色;或谓浅黄淡绿色。见前《菩萨蛮》(其二)“藕丝秋色浅”注。此指舞衣之色。
³锦帐:锦制的华美帐幕。唐朝纺织品名目繁多,锦,实际上是一种彩色的绞,图案美丽。
⁴簟:竹席。《诗·齐风·载驱》:“载驱薄薄,簟笰朱鞹。”孔颖达疏:“簟字从竹,用竹为席。”此句谓簟席清凉,如蒙上清晓的露珠一般。李白《长相思》:“络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。”
⁵花靥:妇女面颊上用彩色涂点的妆饰。明杨慎《丹铅录》:“唐韦固妻少为盗所刃,伤靥,以翠掩之。女妆遂有靥饰。”又唐段成式《酉阳杂俎》:“今妇人面饰用花子,起自上官昭容,所制以掩黥迹。”《花间集》中“翠靥”“花靥”“金靥”“金靥子”“星靥”均指此种妆饰。欧阳炯《女冠子》:“薄妆桃脸,满面纵横花靥,艳情多。”粉心黄蕊:指花形靥饰的颜色,如花之红心、黄蕊。
【汇评】
华钟彦:簟,第玷切,竹席也。清晓的露珠湿簟。岑参诗:“夜深露湿簟,月出风惊蝉。”是其证。一曰古之簟或以珠玉之属为之,《洞冥记》:“金床,象席,琥珀镇,杂玉为簟。”谢朓诗:“珍簟清夏室,转扇动凉颸。”皆其证。露珠:谓珠簟如露也。花靥:面饰也。靥面:犹今言酒窝。段成式《酉阳杂俎》:“今妇人面饰用花子,起自上官昭容,所制以掩黥迹。”又云:“妇人妆如月形,名黄星靥。”段公路《北户录》:“余访花子事,如面光,眉翠月,黄星靥,其来尚矣。”孙光宪《浣溪纱》:“腻粉半粘金靥子。”是也。眉山:谓眉如远山也。《西京杂记》:“文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。”故称远山眉。(《花间集注》卷一)