七十三章
【题解】
本章阐述两个内容:一是强调守柔,反对刚强;二是描述天道不争善胜、不言善应、不召自来、然善谋的特性。其中“天网恢恢,疏而不失”为千古名言。
【原文】
勇于敢①,则杀②;勇于不敢③,则活。此两者,或利或害④。天之所恶⑤,孰知其故⑥?是以圣人犹难之⑦。
天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来⑧,然而善谋⑨。天网恢恢⑩,疏而不失⑪。
【注释】
①勇于敢:努力做到果敢刚强。勇,奋勇,努力。敢,果敢,刚强。
②杀:被杀,非正常死亡。王弼《老子道德经注》:“必不得其死也。”
③不敢:不刚强,也即谦退、柔和。
④或利或害:有的行为使人得益,有的行为使人受害。或,有的。第一个“或”指“勇于不敢”,第二个“或”指“勇于敢”。
⑤所恶(wù):所讨厌的东西,指“敢”这种品性。
⑥孰:谁。故:原因。
⑦是以圣人犹难之:因此连圣人也难以回答这个问题。难之,以之为难。除王弼本外,其他不少版本都没有这一句,而且与全章也不协韵,因此怀疑是注文误入正文。
⑧不召而自来:不用召唤而自动到来。如春夏秋冬、风雨寒暑等等。
⑨(chǎn)然:不慌不忙、从从容容的样子。
⑩天网恢恢:大自然的规律就像一张广大无边的网一样。天,大自然的规律,也即大道。恢恢,广大的样子。
⑪疏而不失:网孔看似稀疏却从不遗漏任何东西。疏,稀疏。失,遗漏。“天网恢恢,疏而不失”这一比喻十分恰当,因为大至天地,小至蝼蚁,都必须遵循大道才能生存。后人改为“法网恢恢,疏而不失”,只能说是表达了一种美好愿望,因为在古代社会,法网如蛛网,只能逮住小者,至于大者,不仅无法逮住,连网也能毁掉。
【译文】
努力做到果敢刚强的人,就会死于非命;努力做到谦退柔和的人,就能安然生存。这两种努力有的使人得益,有的使人受害。上天讨厌一些品行,谁能知道它讨厌这些品行的原因是什么呢?因此连圣人也难以回答这个问题。
大自然的运行规律,是不去争夺而善于取胜,不发一语而善于回应,不用召唤而自动到来,从从容容却善于谋划。大自然的规律就像一张广大无边的网一样,网孔看似稀疏却从不遗漏任何东西。