- 读书 >
- 盐铁论 - (西汉)桓宽 >
- 卷一
错币第四
【题解】
本篇讨论钱币铸造权问题。汉文帝曾经放任民间铸钱,这为藩国诸侯创造了雄厚的经济实力,同时也为奸诈不法之徒提供了聚集的条件。汉武帝将铸钱权收归国家,但在新币发行过程中也出现了一些弊病。大夫站在朝廷立场上,坚持由国家统一铸造钱币,认为这是强干弱枝、平息奸伪、均衡贫富的必要手段。文学则认为应该允许民间铸钱,保持货币多样化,反对朝廷与民争利。
【原文】
大夫曰:“交币通施¹,民事不及²,物有所并也³。计本量委⁴,民有饥者,谷有所藏也⁵。智者有百人之功,愚者有不更本之事⁶。人君不调⁷,民有相妨之富也⁸。此其所以或储百年之余,或不厌糟糠也⁹。民大富¹⁰,则不可以禄使也¹¹;大强,则不可以罚威也。非散聚均利者不齐¹²。故人主积其食¹³,守其用¹⁴,制其有余¹⁵,调其不足¹⁶,禁溢羡¹⁷,厄利涂¹⁸,然后百姓可家给人足也。”
【注释】
¹交币:流通钱币。通施:交换有无。
²民事不及:民众衣食生活费用供给不够。
³并:兼并,囤积垄断。
⁴计本:计算农业收入。量委:计量支出。委,支出。一说,委,指积累总数。
⁵谷有所藏:谷子被人囤积了。藏,囤积。
⁶愚者有不更本之事:“愚者”下原无“有”字,据王利器说校补。不更本,不够本。更,偿。
⁷调:调整。
⁸相妨:互相侵害。
⁹厌:同“餍”,饱足。
¹⁰大:同“太”。下文“大强”之“大”意同。
¹¹以禄使:以俸禄役使。禄,俸禄。
¹²散聚:分散聚积的财富。均利:均衡独占的利益。不齐:指贫富悬殊。
¹³积其食:储备粮食。
¹⁴守其用:掌管财用。
¹⁵制其有余:限制有余。
¹⁶调其不足:调剂不足。
¹⁷禁溢羡:禁止拥有过多的财富。溢羡,羡余,超出的盈余。
¹⁸厄(è)利涂:堵塞牟取暴利的途径。厄,同“阨”。涂,同“途”。
【译文】
大夫说:“流通钱币,交换有无,民众衣食生活费用供给不够,这是因为货物被垄断了。计算农业收入,再量入为出,而民众还有忍饥挨饿的,这是因为粮食被人囤积了。一个智慧的人收入可以抵一百个人的劳动收入,愚蠢的人却连本钱都赚不回。君主如果不加以调整,民间就会产生侵犯他人利益的富户。这就是为什么有的人储存的粮食一百年也吃不完,有的人连糟糠都吃不饱。民众太富有,就不可以用俸禄支使他;民众太强势,就不可以用刑罚来威慑他。如果不去分散聚积的财富,均衡独占的利益,就会贫富悬殊。因此君主储备粮食,掌管财用,限制有余,调剂不足,禁止拥有过多的财富,堵塞牟取暴利的途径,这样老百姓可以做到家给人足。”
【原文】
文学曰:“古者,贵德而贱利,重义而轻财。三王之时¹,迭盛迭衰²。衰则扶之,倾则定之³。是以夏忠、殷敬、周文⁴,庠序之教⁵,恭让之礼,粲然可得而观也⁶。及其后,礼义弛崩,风俗灭息,故自食禄之君子,违于义而竞于财,大小相吞,激转相倾⁷。此所以或储百年之余,或无以充虚蔽形也。古之仕者不穑,田者不渔,抱关击柝⁸,皆有常秩⁹,不得兼利尽物¹⁰。如此,则愚智同功,不相倾也。《诗》云:‘彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。’¹¹言不尽物也。”
【注释】
¹三王:夏禹、商汤、周文王。
²迭盛迭衰:指德义交替盛衰。迭,交替。
³倾:倾覆。
⁴夏忠、殷敬、周文:这是董仲舒对夏、商、周三代行政风格的概括。忠,忠厚。敬,敬鬼神。文,礼乐典章。
⁵庠(xiánɡ)序:古代学校的名称,殷曰序,周曰庠。
⁶粲然:鲜明的样子。
⁷激转相倾:激烈地互相倾轧。
⁸抱关:守关的人。击柝(tuò):打更的人。
⁹常秩:固定的俸禄。
¹⁰兼利:兼有职务以外的收入。尽物:将利益一网打尽。
¹¹彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利:见于《诗经·小雅·大田》。遗秉,漏掉的一把庄稼。滞穗,丢下的谷穗。
【译文】
文学说:“古时候,重道德而贱利益,重大义而轻财富。夏禹、商汤、周文王三王的时代,道德大义交替盛衰。衰落了就扶一把,倾覆了就安定它。所以夏朝行政风格是忠厚,殷朝行政风格是敬鬼神,周朝行政风格是礼文繁缛,学校的教化,恭让的礼节,鲜明灿烂,现在还能从文献中看到。到了后来,礼义松弛崩坏,良风善俗熄灭,因而那些领取国家俸禄的君子,违背礼义,争夺财富,以大吞小,激烈地互相倾轧。这就是为什么有人储备了百年粮食,而有的人食不果腹衣不遮体。古代当官的人不种植收割,打猎的人不会捕鱼,守关的人,打更的人,都有固定的俸禄,不得兼有职务以外的收入,不得将利益一网打尽。这样,愚蠢的人和智慧的人都会同样有收获,不会互相倾轧。《诗经·小雅·大田》说:‘那里有漏掉的一把庄稼,这里有丢下的谷穗,它们属于寡妇的利益。’这几句诗说的就是不将利益一网打尽啊。”
【原文】
大夫曰:“汤、文继衰¹,汉兴乘弊²。一质一文³,非苟易常也⁴。俗弊更法⁵,非务变古也⁶,亦所以救失扶衰也。故教与俗改,弊与世易⁷。夏后以玄贝⁸,周人以紫石⁹,后世或金钱刀布¹⁰。物极而衰,终始之运也。故山泽无征¹¹,则君臣同利;刀币无禁¹²,则奸贞并行¹³。夫臣富则相侈¹⁴,下专利则相倾也¹⁵。”
【注释】
¹汤:商汤。文:周文王,继衰:继承夏桀、殷纣王衰世。
²兴:兴盛,兴起。乘弊:乘秦王朝弊政。
³质:质朴。文:文采。
⁴苟:随意,随便。易常:改变传统法度。
⁵俗弊更法:风俗变坏就要改变法度。更法,原作“家法”,据王利器说校改。
⁶非务变古:不是一定要改变古代传统。
⁷弊:通“币”,货币。
⁸夏后:夏后氏,指夏朝。玄贝:黑色贝,为夏朝货币。
⁹紫石:紫色贝壳,为周朝货币。
¹⁰刀布:古代两种钱币。刀,钱币形状像刀。布,钱币形状像铲子。
¹¹山泽无征:山林川泽不征收赋税。
¹²刀币无禁:刀币不禁止私人铸造。
¹³奸贞:真假货币。奸,假币。贞,通“正”,指真币。
¹⁴相侈:竞相奢侈。
¹⁵专利:操纵财利。
【译文】
大夫说:“商汤、周文王继承夏桀、殷纣王衰世,汉朝乘秦朝弊政之机而发迹兴盛。行政风格有的质朴,有的富于文采,并不是随意改变传统法度。风俗变坏就要改变法度,并不是一定要改变古代传统,而是要拯救失误扶持衰世。因此教化与风俗一起改变,货币与时世一起变易。夏朝的钱币是黑色贝壳,周人的钱币是紫色贝壳,后代则用金钱刀布做货币。事物发展到极点就会变衰,这是事物由始到终的运动。因此山林川泽不征赋税,就会导致君主与臣民同等利益;刀币不禁止私人铸造,就会使真假货币并行于市。臣民富裕就会竞相奢侈,私人操纵财利就会互相倾轧。”
【原文】
文学曰:“古者,市朝而无刀币¹,各以其所有易所无²,抱布贸丝而已³。后世即有龟贝金钱⁴,交施之也⁵。币数变而民滋伪⁶。夫救伪以质⁷,防失以礼⁸。汤、文继衰,革法易化⁹,而殷、周道兴。汉初乘弊,而不改易,畜利变币¹⁰,欲以反本¹¹,是犹以煎止燔¹²,以火止沸也¹³。上好礼则民闇饰¹⁴,上好货则下死利也。”
【注释】
¹市朝:市场。
²各以其所有易所无:“无”上原无“所”字,据王利器说校补。
³抱布贸丝:见于《诗经·卫风·氓》。抱布,手拿布帛。贸,交换。丝,蚕丝。
⁴龟:龟甲。贝:贝壳。金钱:铜钱。按,商周以龟壳、贝壳做货币,秦朝改用黄金和铜做货币。
⁵交施:交错使用。
⁶币数变而民滋伪:钱币屡次改变,民众越来越虚伪。
⁷救伪以质:以质朴补救作伪。
⁸防失以礼:以礼义防止过失。
⁹革法:改革法度。易化:改变教化。
¹⁰畜利:积蓄财利。畜,通“蓄”。变币:改变货币。
¹¹反:同“返”,返回。
¹²以煎止燔:用煎熬去防止烧烤。
¹³以火止沸:用烧火去防止水的沸腾。
¹⁴闇饰:懂得用礼修饰自己的行为。闇,通“谙”,明白。
【译文】
文学说:“古时候,有集市而不用钱币,各人以其所有去交换所无,拿布帛去交换蚕丝而已。后世即有龟甲、贝壳和铜钱,几种货币交替使用。钱币屡次变化,民众因此越来越虚伪。要以质朴去补救虚伪,用礼义防止过失。商汤、周文王继承夏桀、殷纣王衰世,改革法度,改变教化,使殷、周王道兴盛。汉初乘秦朝弊政机会,而不去改变法度和教化,反而积蓄财利,改变货币,却想着要返回农业根本,这如同用煎熬去防止烧烤,用烧火去防止水的沸腾一样。在上位的人爱好礼义,那么民众就知道用礼义节制自己的行为;在上位的人爱好财货,那么下民就会冒死去追求财利。”
【原文】
大夫曰:“文帝之时¹,纵民得铸钱、冶铁、煮盐²。吴王擅鄣海泽³,邓通专西山⁴。山东奸猾⁵,咸聚吴国,秦、雍、汉、蜀因邓氏⁶。吴、邓钱布天下,故有铸钱之禁⁷。禁御之法立而奸伪息⁸,奸伪息则民不期于妄得,而各务其职,不反本何为?故统一⁹,则民不二也¹⁰;币由上¹¹,则下不疑也。”
【注释】
¹文帝:汉文帝刘恒,西汉第三位皇帝。
²纵民得铸钱:汉文帝乾元五年(前175),除盗铸钱令,允许私人铸钱。
³吴王:刘邦的侄子刘濞,被封为吴王。擅鄣海泽:擅自圈占沿海湖泽。鄣,同“障”。
⁴邓通:蜀郡南安(今四川乐山)人,受到汉文帝宠幸,汉文帝将四川严道铜山赐给他,邓通私人铸钱致富。专:独占。西山:即严道铜山。
⁵奸猾:奸诈狡猾的人,指豪强、罪犯和游民。
⁶秦:秦地,在今陕西、甘肃一带。雍:雍州,在今陕西北部、甘肃西北大半部与内蒙古自治区额济纳一带。汉:汉中郡,今陕西汉中。因:依附。
⁷铸钱之禁:汉景帝中元四年(前144),朝廷颁布“定铸钱伪黄金弃世律”,但没有完全禁止私人铸钱。汉武帝元狩四年,朝廷下令“盗铸诸金钱罪皆死”,严禁私人铸钱,但郡国还能铸钱。汉武帝元鼎五年(前112),禁止郡国铸钱。至此,铸币权才完全收归中央。
⁸禁御:管制。
⁹统一:指国家统一铸钱。
¹⁰不二:不生二心。
¹¹由上:指由国家统一发行。
【译文】
大夫说:“汉文帝时期,放任民众铸造钱币、冶炼铁器、煮制食盐。吴王刘濞擅自垄断沿海湖泽,文帝宠臣邓通垄断西山铜器。崤山以东奸诈狡猾的人,都聚集到吴国,秦地、雍地、汉中、蜀郡的奸民都依附邓通。吴王、邓通钱币遍行天下,因此朝廷才有铸钱的禁令。管制法规一旦确立,奸诈作伪之风就平息下来;奸诈作伪之风平息,民众就不期望非法所得,而去各自从事他们的本行,这样,他们不返回农业根本又做什么?因此国家统一铸钱,民众就不会产生二心;货币由国家发行,下民就不会产生疑问。”
【原文】
文学曰:“往古,币众财通而民乐¹。其后,稍去旧币,更行白金龟龙²,民多巧新币³。币数易而民益疑。于是废天下诸钱,而专命水衡三官作⁴。吏匠侵利⁵,或不中式⁶,故有薄厚轻重。农人不习⁷,物类比之⁸,信故疑新⁹,不知奸贞¹⁰。商贾以美贸恶¹¹,以半易倍¹²。买则失实¹³,卖则失理¹⁴,其疑或滋益甚¹⁵。夫铸伪金钱以有法¹⁶,而钱之善恶无增损于故¹⁷。择钱则物稽滞¹⁸,而用人尤被其苦¹⁹。《春秋》曰:‘算不及蛮、夷则不行。’²⁰故王者外不鄣海泽以便民用²¹,内不禁刀币以通民施²²。”
【注释】
¹币众:货币多样。财通:财物流通。
²更:变更。行:发行。白金龟龙:汉武帝时的钱币。白金,银和锡。龟龙,指钱上的花纹,有龙文、马文、龟文三种,其中龙文价值最高。元狩四年(前119),汉朝发行用银和锡合金铸造的“白金”货币。
³巧新币:巧用铅铁伪造新币。
⁴水衡:水衡都尉,汉代官名,主管上林苑,兼管铸钱。三官:指水衡都尉下属的均输官、钟官令、辨铜令。三官设置是在汉武帝元鼎二年(前115)。
⁵吏:主管铸钱官吏。匠:铸钱工匠。原作“近”,据孙诒让说校改。侵利:从中牟利。
⁶不中式:不符合规格。
⁷习:习惯。
⁸物类比之:拿熟悉的钱币来比较。
⁹信故疑新:相信旧币,怀疑新币。
¹⁰奸贞:真假。贞,原作“真”,据王利器说校改。
¹¹以美贸恶:用质量好的钱币换取质量差的钱币。
¹²以半易倍:用半数真钱换取成倍的假钱。
¹³买则失实:要买进就要损失实利。
¹⁴卖则失理:要卖出就怕失去常理。
¹⁵或:通“惑”。
¹⁶以:通“已”。
¹⁷钱之善恶无增损于故:货币有好有坏的现象和过去一样。故,原作“政”,据孙诒让说校改。
¹⁸择钱则物稽滞:选择真钱会影响货物的流通。稽滞,积压。
¹⁹用人:用钱的人。
²⁰算不及蛮、夷则不行:不见于《春秋》文献。意为谋划赶不上蛮夷就不要实行。
²¹外:朝廷之外。
²²内:朝廷之内决策。
【译文】
文学说:“往古时候,货币多样,财物流通,民生安乐。到了后来,渐渐去掉旧钱币,另发行银锡龟龙钱币,不少民众巧妙使用新币。钱币屡次改变,民众越发怀疑。朝廷于是下令废除此前天下各种钱币,命令水衡都尉属下均输官、钟官、辨铜令三官统一铸钱。主管铸钱官吏和铸钱工匠从中牟利,有些钱币不合规格,因此铸出来的钱有薄厚轻重之分。农夫不习惯新币,拿熟悉的旧钱币来与新币比较,相信旧币,怀疑新币,不知真假。商贾用质量好的钱币换取质量差的钱币,用半数真钱换取成倍的假钱。要买进就要损失实利,要卖出就怕失去常理,心中的疑惑越来越大。对铸造伪币虽然已经有了国法,但货币有好有坏的现象和过去一样。选择真钱会导致货物的积压,用钱的人尤其痛苦。《春秋》说:‘谋划赶不上蛮夷就不要实行。’因此君王者对外不垄断河海川泽以有利于老百姓的使用,对内不禁止铸钱以便沟通民间的交易。”