- 读书 >
- 盐铁论 - (西汉)桓宽 >
- 卷三
园池第十三
【题解】
本篇记载大夫与文学在天子诸侯园池存废问题上展开的论争。从司马相如《子虚》、《上林》中,我们看到汉代天子诸侯的山林苑囿是何等富丽壮观。这些园林池苑既满足天子诸侯的游乐田猎需求,同时园池的经营收入又作为天子诸侯的“小金库”,用来弥补国家财政的不足。文中大夫陈述朝廷经营园池山海的经济意义,认为罢园池会导致国家财政困乏。文学则主张制民之产,维护中国传统的男耕女织方式,要求朝廷将园池还归于民,朝廷所做的仅限于征收赋税,认为这样做会使上下丰饶,避免出现国富民穷的现象。
【原文】
大夫曰:“诸侯以国为家¹,其忧在内。天子以八极为境²,其虑在外。故宇小者用菲³,功巨者用大⁴。是以县官开园池⁵,总山海⁶,致利以助贡赋⁷,修沟渠,立诸农⁸,广田牧⁹,盛苑囿¹⁰。太仆、水衡、少府、大农¹¹,岁课诸入田牧之利¹²,池籞之假¹³,及北边置任田官¹⁴,以赡诸用¹⁵,而犹未足。今欲罢之,绝其源,杜其流,上下俱殚¹⁶,困乏之应也¹⁷,虽好省事节用,如之何其可也¹⁸?”
【注释】
¹国:封国。家:统治区域。
²八极:八方。境:边境。
³宇:疆土,一说为器宇。菲:少,薄。
⁴功:功用。巨:大。
⁵县官:朝廷,官府。园池:园林池苑。
⁶总:统一管理。山海:山林河海。
⁷致利:获取财利。助:补助。贡赋:赋税。
⁸诸农:诸位农官,指大司农属官,如太仓、均输、平准、都内、籍田五令丞等。
⁹广:拓展。田:田园。牧:牧场。原作“收”,据王先谦说校改。
¹⁰盛:增设。苑囿:古代畜养禽兽的地方,大的叫苑,小的叫囿。一说,养鸟兽曰苑,苑有垣墙叫囿。
¹¹太仆:掌管牧场的官员。水衡:水衡都尉,掌管水泽的官员。少府:掌管山林池海税收的官员。大农:大司农。
¹²岁课:按年交纳的赋税。诸入:各项赋税收入。田牧之利:田园牧场的财利。牧,原作“收”,据王先谦说校改。
¹³籞(yù):帝王的禁苑。假:出租。
¹⁴及北边置任田官:本句多一“任”字,据卢文弨说校删。田官,屯田官员。
¹⁵赡:供给。诸用:国家各项开支。
¹⁶殚:竭尽。
¹⁷困乏:贫困。应:效应。
¹⁸如之何其可:怎么可以。
【译文】
大夫说:“诸侯以封国为家,他们所忧在封国之内。天子以八方之极为边境,他的忧虑在国都之外。因此国土面积小的诸侯费用少,功用巨大的天子费用多。所以朝廷广开园林池苑,委派官员统一管理山林河海,获取财利来弥补赋税的不足,朝廷组织民众修筑沟渠,设立太仓、均输、平准、都内等各种农官,拓展田园牧场,增设畜养禽兽的苑囿。太仆、水衡、少府、大农各位农官,他们每年征收的各种赋税收入,加上田园牧场的财利,陂池禁苑出租的租金,以及北边设置屯田官的收入,全都用来供给国家各项开支,如此尚且不够。如今文学想取消园池,这将会断了国家的财源,杜绝了财富流通,上下财路一起枯竭,国家贫困效应随之而来,即使努力减省事务,节省费用,又怎么可以呢?”
【原文】
文学曰:“古者,制地足以养民¹,民足以承其上²。千乘之国³,百里之地⁴,公侯伯子男⁵,各充其求赡其欲⁶。秦兼万国之地⁷,有四海之富,而意不赡⁸,非宇小而用菲,嗜欲多而下不堪其求也⁹。语曰:‘厨有腐肉,国有饥民;厩有肥马,路有人。’¹⁰今狗马之养,虫兽之食,岂特腐肉肥马之费哉¹¹!无用之官,不急之作¹²,服淫侈之变¹³,无功而衣食县官者众,是以上不足而下困乏也。今不减除其本而欲赡其末¹⁴,设机利¹⁵,造田畜¹⁶,与百姓争荐草¹⁷,与商贾争市利,非所以明主德而相国家也¹⁸。夫男耕女绩¹⁹,天下之大业也。故古者分地而处之²⁰,制田亩而事之²¹。是以业无不食之地²²,国无乏作之民²³。今县官之多张苑囿、公田、池泽,公家有鄣假之名²⁴,而利归权家²⁵。三辅迫近于山、河²⁶,地狭人众,四方并凑²⁷,粟米薪采²⁸,不能相赡²⁹。公田转假³⁰,桑榆菜果不殖³¹,地力不尽³²。愚以为非。先帝之开苑囿、池籞,可赋归之于民³³,县官租税而已³⁴。假税殊名,其实一也。夫如是,匹夫之力,尽于南亩³⁵,匹妇之力,尽于麻枲³⁶。田野辟,麻枲治,则上下俱衍³⁷,何困乏之有矣?”
大夫默然,视其丞相、御史。
【注释】
¹制地:制定田地制度,如周代有井田制,《孟子·滕文公上》载:“方里而井,井九百亩。其中为公田,八家皆私百亩,同养公田。公事毕,然后敢治私事。”
²承:供养。
³千乘之国:拥有一千辆兵车的诸侯国。先秦时期,人们按照拥有兵车数量来衡量诸侯国的大小。
⁴百里之地:为公、侯级别的诸侯国。
⁵公侯伯子男:五个级别的诸侯。《礼记·王制》载:“王者之制禄爵:公、侯、伯、子、男,凡五等……公、侯田方百里,伯七十里,子、男五十里。”
⁶充:满足。赡:赡养。
⁷兼:兼并。万国:实指山东六国,万国是夸张的说法。
⁸赡:满足。
⁹嗜:原作“者”,据王利器说校改。堪:胜任。
¹⁰厨有腐肉,国有饥民;厩(jiù)有肥马,路有(něi)人:见于《孟子·梁惠王上》:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。”厩,马棚。,通“馁”,饥饿。
¹¹特:单独。肥马:原作“秣马”,据王利器说校改。
¹²作:兴作,工程。
¹³服淫侈之变:姚范说,“服”字之上可能脱三字。
¹⁴本:指造成国家财用不足的根源。末:末节,指通过园池兴利。
¹⁵设:设置。机:机构,指上文盐铁、酒榷、均输、平准各种兴利机构。利:财利。
¹⁶造:兴造,开辟。田:牧场。畜:饲养牲畜。
¹⁷荐草:茂盛的牧草。
¹⁸明主德:宣传君主恩德。相:辅助。
¹⁹绩:纺织。
²⁰处:居住。
²¹制:原作“利”,据郭沫若说校改。事:耕种。
²²业:产业。不食之地:指未曾耕种的土地。
²³乏作之民:不务正业的民众。
²⁴鄣:同“障”,阻塞,指筑堤蓄水。假:出租。
²⁵权家:权贵家族。
²⁶三辅:右扶风、左冯翊、京兆尹。山:华山。河:黄河。
²⁷并凑:辐凑,聚会。
²⁸粟米:粮食。薪采:柴火。采,原作“菜”,据张敦仁说校改。
²⁹赡:充足。
³⁰转假:转租。
³¹殖:种植。
³²地力不尽:不能充分使用地力。
³³赋归:归还。
³⁴租税:用作动词,征收租税。
³⁵南亩:泛指田地。
³⁶麻枲(xǐ):麻的总称。
³⁷衍:丰饶。
【译文】
文学说:“古时候,朝廷制定田地制度,足以养活民众,民众足以供奉上司。拥有千乘兵车的诸侯国,方圆百里的土地,公、侯、伯、子、男五等诸侯,各自都能满足生活欲求。秦王朝吞并山东六国土地,拥有四海财富,可是秦始皇之意并不满足,这并不是因为国土狭小,费用不足,而是由于秦始皇嗜欲太多,民众不能承受他的欲求。谚语说:‘宫廷厨中有腐肉,国内路边有饥民,宫廷马厩有肥马,道旁却有饥饿人。’如今朝廷狗马的饲养,鸟兽的喂食,岂止是腐肉肥马的费用呢!无用的官吏,不急需的工程,荒淫奢侈之风变化多端,没有功劳却从朝廷领取俸禄的人太多,因此朝廷财用不足,底层民众生活困乏。现在朝廷不减除造成财政不足的本源,却想从园池末节上求得富足,设置机构兴利,开辟牧场养畜,与百姓争夺饲养草料,与商人争夺利润,这不是用来宣传君主恩德、辅助国家的正确之道啊!男耕女织,自古是天下的大业。因此古代划定区域让民众居住,制定田亩制度让民众耕种。所以产业上没有不曾耕种的土地,国家没有不务正业的民众。现在朝廷广泛开辟苑囿、公田、池泽,公家有鄣塞、出租的名义,而利益却归于权贵私人家族。右扶风、左冯翊、京兆尹三辅靠近华山、黄河,土地狭小,人口众多,四方人众集中到京师,粮食柴火,不能满足。朝廷将公田转租,桑树、榆树、蔬菜、水果不能得到充分种植,地力没有得到充分使用。我认为朝廷这些政策错了。先朝皇帝所开辟的苑囿、池陂,可以将它们归还给民众,朝廷只需征收租税而已。转租公田,与征收赋税,虽然名称不同,其实是一样的。如果这样做,那么匹夫的气力,都会全部用在田地之上,匹妇的气力,就会全部用在纺织之上。田野得到开辟,丝麻得到纺织,那么国家和民众都会丰饶,哪里会有财用困乏的现象呢?”
大夫默不出声,看着丞相、御史。