紫菱洲歌
(第七十九回)
贾宝玉
池塘一夜秋风冷,吹散芰荷红玉影[1];
蓼花菱叶不胜愁[2],重露繁霜压纤梗[3]。
不闻永昼敲棋声,燕泥点点污棋枰[4];
古人惜别怜朋友,况我今当手足情!
说明
贾赦将迎春许嫁了孙绍祖,并将她接出大观园去。宝玉十分惆怅,天天到迎春住过的紫菱洲一带徘徊,只见“轩窗寂寞,屏帐翛然,不过有几个该班上夜的老妪”,“那岸上的蓼花苇叶,池内的翠荇香菱,也都觉摇摇落落,似有追忆故人之态”,情不自禁,吟此一歌。
评解
迎春虽已搬出大观园,但尚未过门成亲,祸福甚难逆料,宝玉即发此悲叹,仿佛已有不祥的预感。可见,鲁迅说贾府中“悲凉之雾,遍被华林,然呼吸而领会之者,独宝玉而已”(《中国小说史略》),是很有道理的。
宝玉见紫菱洲一带寥落景象的文字之后,有一条脂批说:“先为‘对景悼颦儿’作引。”这条批语,可注意者有三:(一)这里的描写,与后来宝玉悼黛玉所见潇湘馆景象,定有相似之处。那时,当也是人去楼空,草木摇落,景象凄凉,而且也是秋天。有第二十六回两条脂批可证:一是贾芸至怡红院,见匾上“怡红快绿”四字,批曰:“伤哉!展眼便红稀绿瘦矣,叹叹!”一是宝玉来至潇湘馆,“只见凤尾森森,龙吟细细(皆形容竹子)”,批曰:“与后文‘落叶萧萧,寒烟漠漠’一对,可伤可叹!”(二)此处“作引”尚有歌八句,彼时所作,是诗是赋,或为祭文,不得而知,但当篇幅更大,内容分量更重;否则,写黛玉之死的文字,在艺术上就压不住写晴雯的。(三)从脂批语气看,“悼颦儿”也不像是八十回之后又隔了很久的事。这样,很可能原稿从第八十一回起,情节发展即开始出现急遽的变化。不幸之事,接二连三,三春去,香菱死。一波未平,一波又起。在电闪雷鸣之中,一场暴风雨随之而到来。如果我们这样的估计大致不错的话,那么,原稿下半部开始是决不会再用松散的笔调去写“四美钓游鱼”之类无谓情节的。
[1]“吹散”句:以同长于池中的芰荷被秋风吹散喻姊弟分离。芰(jì记),即菱。红玉,比荷花。
[2]愁:程高本作“悲”。
[3]纤梗:纤弱的枝梗。这一句庚辰本与第二句重出,仍作“吹散芰荷红玉影”,后又用笔勾去,句下批曰:“此句遗失。”则今见于梦稿、戚序、蒙府、甲辰诸本之“重露”句,或为后人所补。
[4]“不闻”二句:见眼前寂寞凄凉景象而追忆往昔姊弟下棋玩乐的温暖。同时用乐府民歌谐音手法,隐说会面无期。《读曲歌》:“执手与欢别,合会在何时?明灯照空局,悠然(谐“油燃”)未有期(谐“棋”)。”枰,棋盘。泥污棋枰,亦即“空局”。