赞会芳园
(第十一回)
黄花满地[1],白柳横坡。小桥通若耶之溪[2],曲径接天台之路[3]。石中清流激湍[4],篱落飘香[5];树头红叶翩翻[6],疏林如画。西风乍紧[7],初罢莺啼[8];暖日当暄[9],又添蛩语[10]。遥望东南,建几处依山之榭[11];纵观西北[12],结三间临水之轩[13]。笙簧盈耳[14],别有幽情;罗绮穿林[15],倍添韵致。
说明
这段骈文是对王熙凤去宁府庆寿辰、探望秦可卿的病回来,路经会芳园时所见园中景致的描写。
评解
这段景物描写,在情节安排上有它的反衬作用。王熙凤在观赏景致中,碰上了躲在假山后等她的贾瑞。接着作者就描写“毒设相思局”的丑事,对封建大家庭的生活糜烂、道德败坏作了无情的暴露。这些帷内幕后的丑恶与芳园的美好外景,形成了鲜明的对照。可见,接天台之路,实际上只是通淫秽之径;涧流清溪,也只不过是臭水泥潭而已。
[1]黄花:指菊花。宁府请荣府一干人过去时曾说:“这时候,天气正凉爽,满园的菊花又盛开。”
[2]若耶之溪:若耶溪在今浙江绍兴南,相传是西施浣纱处,又叫浣纱溪。这里借以点染景色人事。
[3]曲径:曲折的小路。天台之路:天台山在今浙江天台北。传说汉代刘晨、阮肇入天台山采药,遇见两个仙女,留他们住了半年,后来他们要求回家,到家乡时,发现已经过了七世(见《齐谐记》)。这里也是借遇仙故事来烘托景物和接着便写到的贾瑞想要调戏王熙凤的情节。
[4]激湍:水势急。程高本作“滴滴”,可能改者以为家中花园只宜如此,更主要的因为下文“翩翻”误作“翩翩”,遂改此二字以成对。
[5]篱落:篱笆。飘香:这香是指菊花之香。
[6]翩翻:如鸟翼之翻动,指树叶被风吹的样子。
[7]乍:初,刚。
[8]初罢:程高本改作“犹听”,不合实际。
[9]暖日当暄(xuān宣):阳光晴明,正暖和之时。暄,暖和。当,程高本作“常”,不对。
[10]蛩(qióng穷)语:蟋蟀的叫声。
[11]榭(xiè谢):建筑在台上的房屋。
[12]纵观:纵目而观,与“遥望”同义。程高本为字面对得好些,改为“近观”,境界局促。
[13]轩:有窗的小屋子。
[14]笙簧:吹奏乐器。簧是笙管中的薄片,吹时,振动发声。盈耳:程高本改为“盈座”,这是闹笑话,忘了凤姐是在园子里行走。
[15]罗绮:绫罗彩绸。这里指代穿着罗绮的女子。