黛玉哭花阴
字 下载全书
(第二十六回)
花魂默默无情绪,
鸟梦痴痴何处惊[1]。
说明
林黛玉到怡红院叫门不开,怄了气,独自站在墙角花阴下哭泣,插入此对句和下面一诗渲染气氛,以表示对黛玉的怜惜。
评解
渲染衬托手法为诗家所常用,而借花、鸟者尤多。杜诗“感时花溅泪,恨别鸟惊心”(《春望》),人所熟知。我们读到小说后面写中秋夜联句,有“寒塘渡鹤影(湘云),冷月葬花魂(黛玉)”一联佳句,用的也是花、鸟;且“花魂”二字于此联及下回《葬花吟》中几次都用,其象征对象前后暗暗贯通。在这两句中,作者不仅将花、鸟拟人化,写它们也富于同情心,且将它们也描画得像弱女子黛玉一样可怜可爱。这真是文章由高手写来,无处不妙。
[1]“花魂”二句:见林黛玉哭泣,花为之神魂颠倒,默默伤感;鸟也从梦中惊起,弄得痴痴呆呆。默默,程高本作“点点”,是形讹,“魂”不能用“点点”来形容。