和胡西曹示顾贼曹

  下载全书

和胡西曹示顾贼曹²⁵²

◎此诗大约作于陶渊明晚年。秋粮未熟,无酒可饮。以孤独长悲结篇,可见当时陶渊明一种心情。

蕤宾五月中²⁵³,清朝起南飔²⁵⁴。

不驶亦不迟²⁵⁵,飘飘吹我衣。

重云蔽白日,闲雨纷微微。

流目视西园²⁵⁶,晔晔荣紫葵²⁵⁷。

于今甚可爱,奈何当复衰。

感物愿及时,每恨靡所挥²⁵⁸。

悠悠待秋稼,寥落将赊迟²⁵⁹。

逸想不可淹²⁶⁰,猖狂独长悲²⁶¹。


²⁵² 胡西曹、顾贼曹:具体人名不详。西曹、贼曹,州从事官职名。

²⁵³ 蕤宾:本是古代乐律中之一,这里指五月。古乐有十二律,分别为黄钟、大吕、太簇、夹钟、姑洗、仲吕、蕤宾、林钟、夷则、南吕、无射、应钟,对应十二个月。古代典籍中以蕤宾对应五月。

²⁵⁴ 南飔(sī):南边吹来的凉风。

²⁵⁵ 不驶亦不迟:指凉风不快也不慢。驶,迅捷。

²⁵⁶ 流目:游目,随意地看。

²⁵⁷ 晔晔:灿烂的样子。紫葵,即葵菜。

²⁵⁸ 靡所挥:无酒可饮。挥:挥觞,指饮酒。

²⁵⁹ 悠悠待秋稼,寥落将赊迟:此句是说秋收还早,无酒落寞之日漫长无期。寥落,寂寥落寞。赊迟,迟缓。

²⁶⁰ 逸想:跳脱纷乱的心绪。淹,停留。

²⁶¹ 猖狂:心思迷惘不定之状。《庄子·在宥》:“浮游不知所求,猖狂不知所往。”《淮南子·俶真训》:“万民猖狂,不知东西。”

◎译文

清晨,五月的凉风从南边吹来。

风儿徐徐,吹动我的衣衫。

厚厚的云层遮住了太阳,

雨点落下,不急不慢。

闲看西边的园子,

紫葵葱茏好看。

此时它们长得这么好,

却是终将衰败,令人伤感。

人生就该及时行乐,

奈何不能时常举杯尽欢。

心情多么寂寥,

收获的季节还为时尚远。

我的心如此迷茫,

独自悲伤,独自哀叹。


岁暮和张常侍悲从弟仲德

和胡西曹示顾贼曹|卷一 诗五言|陶渊明集 - (东晋)陶潜|读书