- 读书 >
- 陶渊明集 - (东晋)陶潜 >
- 卷一 诗五言
庚子岁五月中从都还阻风于规林二首
庚子岁五月中从都还阻风于规林二首¹⁵
◎此诗作于晋安帝隆安四年(公元400年),陶渊明三十六岁时。其时陶渊明在桓玄幕中,受命出差。于遥遥路途之上,心里充满矛盾与思归之情。
一
行行循归路,计日望旧居。
一欣侍温颜¹⁶,再喜见友于¹⁷。
鼓棹路崎曲¹⁸,指景限西隅¹⁹。
江山岂不险,归子念前涂。
凯风负我心²⁰,戢枻守穷湖²¹。
高莽眇无界²²,夏木独森疏²³。
谁言客舟远,近瞻百里馀。
延目识南岭²⁴,空叹将焉如²⁵。
¹⁵ 庚子岁五月中从都还阻风于规林:庚子年五月,出差从都城建康回江陵,途经浔阳,因为遇到大风,停留在规林这个地方。都,都城,即建康,今南京。规林,古地名,在今安徽省宿松县境内。
¹⁶ 温颜:温和的容颜,这里指母亲。
¹⁷ 友于:古语常以“友于”指兄弟。
¹⁸ 鼓棹:指赶路。棹,船桨。
¹⁹ 景:太阳。限,限于,迫近。
²⁰ 凯风:南风。
²¹ 戢(jí):收起。枻(yì),船桨。穷湖,偏僻之湖。
²² 莽:草。眇,远。
²³ 森疏:茂密扶疏。
²⁴ 延目:远望。南岭,指庐山。
²⁵ 焉如:何往,到哪里去。
◎译文
在归乡的路上走了又走,
算着何时能回到故居。
回到家的快慰,
一来可以侍奉母亲,
二则可以见到兄弟。
奋力赶路,道路崎岖,
看看时辰,日又将夕。
谁不知道路途艰险,
游子归家之心,无可抗拒。
南风你辜负了我的念想,
逼我在这偏僻的湖上停息。
夏天的大树茂密扶疏,
眼前的野草茫茫无际。
船儿还远离家乡,
这儿离家还有百里。
眺望高高的南岭,
我怎么才能回去?
二
自古叹行役²⁶,我今始知之。
山川一何旷,巽坎难与期²⁷。
崩浪聒天响²⁸,长风无息时。
久游恋所生²⁹,如何淹在兹³⁰?
静念园林好,人间良可辞。
当年讵有几³¹,纵心复何疑!
²⁶ 行役:因公出差。
²⁷ 巽(xùn)坎难与期:此句是说世事难料。巽、坎,均为八卦之一,巽指风,坎指水。这里的巽与坎指代各种复杂的事情。
²⁸ 崩浪:崩起之浪,激浪。聒,杂乱之声响。
²⁹ 所生:指出生地。
³⁰ 淹在兹:在这里滞留。
³¹ 当年:壮年。讵有几,还剩多少。
◎译文
自古以来,人们都因公差叹息。
今天我才亲身体会到其中的道理。
山川那么阔大,
谁知道何时会遭遇风雨?
大浪腾起,发出震天的巨响。
大风不知何时才能停息。
在外的时间很长了,
恋乡心切,为何长久地滞留此地?
深知田园林泽是我的理想所在,
实在应该离开世俗之地。
坚决听从本心的召唤,
人的壮年好时光一晃即逝。