还旧居

  下载全书

◎此诗大约作于陶渊明五十岁时。过访旧居,物是人非,而岁月迅逝。陶渊明睹物生慨。

畴昔家上京⁸⁶,六载去还归。

今日始复来,恻怆多所悲。

阡陌不移旧,邑屋或时非⁸⁷。

履历周故居⁸⁸,邻老罕复遗。

步步寻往迹,有处特依依⁸⁹。

流幻百年中,寒暑日相推⁹⁰。

常恐大化尽⁹¹,气力不及衰。

拨置且莫念⁹²,一觞聊可挥。


⁸⁶ 畴昔:过去。上京,地名,陶渊明曾居住。

⁸⁷ 邑屋:村舍。

⁸⁸ 履历:走。周,绕着。

⁸⁹ 依依:留恋貌。

⁹⁰ 相推:互相推迁。

⁹¹ 大化:大的幻化,这里指一个人的一生。

⁹² 拨置:丢开。

◎译文

以前我住在上京,

阔别六年,现在又回来。

旧地重游,不免伤悲。

道路还是老样子,

村舍已经面目全非。

绕着故居走,

很少能见着过去的邻里。

我仔细地寻找着昔日的痕迹,

只要见到,便不忍离去。

人生百年,如梦似幻。

春夏秋冬,不停推移。

总是担心尚未衰老已经故去。

丢开这些杂念吧,

潇洒一些,举起酒杯!


乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪戊申岁六月中遇火

还旧居|卷一 诗五言|陶渊明集 - (东晋)陶潜|读书