- 读书 >
- 陶渊明集 - (东晋)陶潜 >
- 卷一 诗五言
游斜川并序
◎此诗作于陶渊明五十岁时。斜川,地名,具体不详,研究者一般认为在距浔阳城不远的庐山北。
辛丑正月五日,天气澄和,风物闲美。与二三邻曲⁷⁰,同游斜川。临长流,望曾城⁷¹,鲂鲤跃鳞于将夕⁷²,水鸥乘和以翻飞⁷³。彼南阜者⁷⁴,名实旧矣,不复乃为嗟叹。若夫曾城,傍无依接,独秀中皋⁷⁵。遥想灵山,有爱嘉名。欣对不足⁷⁶,率共赋诗。悲日月之遂往,悼吾年之不留。各疏年纪乡里⁷⁷,以记其时日。
开岁倏五十,吾生行归休⁷⁸。
念之动中怀⁷⁹,及辰为兹游⁸⁰。
气和天惟澄,班坐依远流⁸¹。
弱湍驰文鲂,闲谷矫鸣鸥⁸²。
迥泽散游目⁸³,缅然睇曾丘⁸⁴。
虽微九重秀⁸⁵,顾瞻无匹俦⁸⁶。
提壶接宾侣,引满更献酬⁸⁷。
未知从今去,当复如此不?
中觞纵遥情⁸⁸,忘彼千载忧。
且极今朝乐,明日非所求。
⁷¹ 曾城:山名。
⁷² 鲂:赤尾鱼,这里泛指鱼类。将夕,傍晚。
⁷³ 和:和风。
⁷⁴ 南阜:指庐山。
⁷⁵ 秀:突出。皋,水边高地。
⁷⁶ 欣对:开心地观山。
⁷⁷ 疏:记。
⁷⁸ 行:快要。休,结束。
⁷⁹ 中怀:内心情感。
⁸⁰ 及辰:及时。
⁸¹ 班坐:依次而坐。
⁸² 矫:飞。
⁸³ 迥:远。散游目,四下里看。
⁸⁴ 缅:深沉。睇(dì),看。曾丘,即曾城山。
⁸⁵ 微:不如,没有。九重,指昆仑山。《天问》:“昆仑县圃,其尻安在?增城九重,其高几里?”
⁸⁶ 无匹俦:无可比拟。
⁸⁷ 献酬:劝饮。
⁸⁸ 中觞:酒喝到一半。
◎译文
辛丑年正月五日,天清气朗,景色怡人。和两三位邻居一块儿游玩斜川。站在长河边上望曾城山。傍晚时分,鱼儿从水中跃出,鸥鸟在和风中上下翻飞。庐山虽然名气大,其名其实都已陈旧,不必在意它了。而这曾城山,没有任何依傍,独自在平野水泽间突出,想想昆仑的曾城山与这个曾城山同名,挺让人高兴的。愉快地观赏山景还不够尽兴,于是大家一块儿写诗抒发。可悲的是时光流逝不停,而我们的生命不能长久。大家各自记下年纪和籍贯,记录下今日之游。
开年一想,发现自己忽地就过了五十。
我这一生,大概也快到头。
想起这些,心潮涌动,
还是及时找些乐子吧。
就当人生是一次旅游。
天清气朗,大家坐在向远方流去的水边。
浅浅激流中,鱼儿游动,
幽静山谷里,鸟鸣啾啾。
河水流向四方,我们游目四望。
我们深情凝视这眼前的山丘。
曾城山虽然没有昆仑山那么高大,
在附近要找到比得上它的却也没有。
打开酒壶,斟满老酒。
美景怡人,更快乐的是同行有朋友。
酒至半酣,不免感叹,
不知今后还能不能再得到这样的快乐,
且让我们纵情畅饮,
忘掉千年的烦忧。
今朝有酒今朝醉,
明日我已无所求!