赠曹雪芹[1]
敦诚
满径蓬蒿老不华,举家食粥酒常赊[2]。
衡门僻巷愁今雨[3],废馆颓楼梦旧家[4]。
司业青钱留客醉[5],步兵白眼向人斜[6]。
何人肯与猪肝食[7]?日望西山餐暮霞[8]。
(《鹪鹩庵杂记》抄本)
[1]这首诗当是乾隆二十六年辛巳(1761)秋天,敦诚(已从喜峰口回到北京)与他哥哥敦敏去西郊访晤雪芹后写的。诗歌即记载其事。赠曹雪芹,《四松堂集》抄本,诗集卷上题作“赠雪芹圃”,注:“即雪芹。”
[2]“满径”二句:上句写居处荒凉,下句写生活困苦。颜真卿《乞米帖》:“拙于生事,举家食粥已数月,今又罄竭!”东坡《书晁补之所藏与可画竹》诗:“晁子拙生事,举家闻食粥。”正用其事。雪芹当时是否真的贫到举家食粥的地步,还难说。老不华,衰老枯萎。华,通“花”,开花。酒常赊,亦用杜甫“酒债寻常行处有”的诗意。赊,赊欠。
[3]衡门:横木为门,指曹雪芹简陋的住处。《诗经·衡门》:“衡门之下,可以栖迟(居住)。”今雨:指人情冷暖,世态炎凉。杜甫《秋述》:“秋,杜子卧病长安旅次,多雨……常时车马之客,旧,雨来,今,雨不来。”后遂以“旧雨”、“今雨”说旧交新知。南宋范成大《题清息斋六言》诗:“冷暖旧雨今雨,是非一波万波。”敦诚草堂联句中尚有“今雨散佳盟”的话。
[4]“废馆”句:谓曹雪芹还时时梦见的江南老家也早破败废颓了。其实,雪芹谈到的从前金陵曹家的风月繁华之盛,是从其祖母等老人讲述中知道的,并非出自他自己的记忆。这一点,敦诚不大弄得清楚,故前有“雪芹曾随其先祖寅织造之任”的误注。
[5]“司业”句:杜甫《戏简郑广文虔兼呈苏司业源明》诗:“赖有苏司业,时时乞酒钱。”郑虔有才名,生活贫困,家中寒无毡席,常往苏源明处饮酒,醉则骑马而归。这句说曹雪芹很贫困,靠着类似苏司业那样的朋友送钱给他沽酒。司业,官名,指唐代苏源明。客,指郑虔。
[6]“步兵”句:晋代阮籍喜饮酒,作过步兵校尉,世称阮步兵。《晋书·阮籍传》说他能为青白眼,见了权贵、儒生,常以白眼对之,表示瞧不起。这里借指曹雪芹不肯随波逐流的傲世态度。
[7]何人肯:《四松堂诗钞》抄本、《四松堂集》皆作“阿谁买”。猪肝食:东汉闵仲叔,客居安邑,老病家贫,缺钱买肉,每天买猪肝一片,卖肉的常不肯给他。安邑县令知道后,即派人告诉卖肉的给他。闵不肯领情,就离开安邑(见《后汉书·周黄徐姜申屠列传》)。这句感叹曹雪芹处境困苦,没人肯帮助。
[8]西山:是曹雪芹迁居北京西郊后,其居处西面的山。餐暮霞:旧时有仙人餐霞饮露的说法。颜延之《五君咏》诗:“中散(指嵇康)不偶世,本自餐霞人。”这是说曹雪芹贫困而自傲。