徐 㶿
【诗人小传】
明诗人。字兴公,闽县(今福建福州)人。徐熥之弟。
宫 人 斜
徐 㶿
空山溟溟夜沉沉,多少芳魂不可寻。
莫怨埋香在黄土,长门深比墓门深。
【赏析】
宫人斜,也叫玉钩斜,地在扬州,《广陵志》云:“府治西北玉钩斜,隋炀帝葬宫人处。”后人遂以宫人斜名宫女墓。而凭吊宫人的墓地,感慨宫人的不幸,似从中晚唐开始,陆龟蒙、窦巩都有此题,此后,本题代有作者。徐㶿的这首《宫人斜》与前人和明人的几首同题作品比较,主题深刻,感慨沉痛。
“空山溟溟夜沉沉”是全诗唯一写景的句子。前人描写宫人斜,着眼于衰草枯树,愁烟晚莺,如陆龟蒙“草树愁烟似不春,晚莺哀怨问行人”,宋张侃“淡烟衰草为凄然”,总是当面描写实景,景象明则明矣,但难以表观深远的历史感和沉重的现实感。这首诗的作者索性以虚写虚,描写沉沉的夜色和溟溟的空山,历史驻足,空间凝滞,眼前的景象仿佛是宫人们数千年不幸的历史凝聚而成。这一句描写以虚写虚,化虚为实,效果似比实写更好。
第二句紧承前一句而来:“多少芳魂不可寻”,“多少”感慨数量之多,“不可寻”与上文“夜沉沉”相应,又暗示宫女们死后的寂寞。皇帝后妃们有专陵营葬,又有专人照料,墓冢垒垒,豪华气魄无可比并,还有何不可寻?而宫女们的墓地衰草凄凄,愁烟缭绕,正是“蓬科栖烟窜狐鼠,萧飒酸风远楚雨。”(明·张灿《宫人斜》)那数不清的国色天香、美貌丽人都化为黄土,怎不令人悲叹感慨!
黄土埋香,触目惊心,令人感伤,陆龟蒙云“须知一种埋香骨”,吴兆云:“埋骨埋香却怨谁,”徐㶿却一反其意,把宫人生前与死后作一对比,把埋骨黄土与幽禁深宫作一对比:“莫怨埋香为黄土,长门深比墓门深。”长门,汉宫名,《汉书》记载汉武帝宠幸陈皇后十余年,后将她废居长门宫。《乐府解题》说陈皇后退居长门后,愁闷悲思,无以达情,以重金请司马相如写《长门赋》,此后,乐府诗有《长门怨》一题。诗中用长门指代历史上所有的皇宫。绝句“宛转变化,工夫全在第三句,若此转变得好,则第四句如顺流之舟矣。”(杨载《诗法家数》)如果诗人顺着第二句写下去,必然是发发黄土埋香的议论,诗意便落入常人窠臼。诗意贵新,第三句“莫怨”二字,诗意顿转,另辟新论,把长门之深与墓门之深作一比较。从词语的表面看,是比较长门和墓门的实地距离,当然诗人意不在此,但诗以形象来感知读者,引发读者的联想:从诗意看,则是在比较宫人居于长门和墓门与皇帝的距离。我们知道人进墓门便是最后的归宿,已谈不上得宠幸,获君恩,尽管如此,墓门之深还是不如长门之深,且看那“春苔暗阶除,秋草芜高殿,”(陆机《班婕妤》)“长门与长信,日暮九重空”,(孔翁归诗)宫人们生时虽与皇帝居于同一宫殿,邈如河汉,皇帝不给她们恩幸,也不给她们享受天伦之乐的自由,“绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春”,有的宫女终身“未容君王得见面”,她们生活在宫中犹如一座监狱,一座活坟墓。那孤寂的夜晚,悠悠的岁月靠宫人们“长夜缝罗衣”,“耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声”来打发,她们虽然活着,但早已成了没有人生乐趣、人生自由、被世人忘却了的活僵尸。这样看来,宫女们的死倒是她们的一件幸事,长门确比墓门深。这一对比两种比物中间留下了极大的空白、丰富的历史内容,耐人寻味,语浅意丰。
这首诗虽写宫人墓,也应归入宫怨一类,但诗人把宫女们死后的不幸当作她们的幸事,来反衬她们生前的大不幸,较之同题作品的感君恩,思君宠的主题要深刻得多。
(孙之梅)