- 读书 >
- 语文杂记 - 吕叔湘
九四 “他的老师教得好”和“他的老师当得好”
“他的老师教得好”和“他的老师当得好”,这两句的构造是一样的,可是意思不一样,不仅仅是“教”和“当”的意义不同,连“他的老师”的意义也不同。第一句的“他的老师”是一般的意义(以下称为A义),第二句的“他的老师”不是他的老师,是他当老师(以下称为B义)。单说“他的老师”只能有A义,只有放在第二句里才能有B义。
在这个句子里,是什么决定“他的老师”的这种特殊意义的呢?很容易想到是由于这里的动词“当”是所谓“被动式”,而第一句里的动词“教”是所谓“主动式”。有同类意义的句子,里边的动词也都是被动式,例如:
他的篮球打得好。
你的象棋能下得过他?
她的媒人没做成。
他的资本家当不成了。
可是也很容易发现一些句子,可以有A和B两种意思,例如:
她的鞋做得好看。
他的发理得好。
他的笑话说不完。
甚至可以有三种意思,例如:他的小说看不完(两种A义:他写的小说,他收藏的小说;B义:他是个小说迷)|他的针扎得不疼(A义:针是他的;两种B义:他给人扎的针,人给他扎的针)。这些句子里的动词都是被动式,可是有A和B两种意义,可见跟动词的“式”无关(至多只能说B义的句子的动词总是被动式,但也有例外,见下)。这里是真正的“歧义”。
有的句子本身排除两解的可能。或者是由于“×的×”单独不好讲,例如“他的资本家”;或者是联系上谓语的意义,不能作A义来理解,例如前面“篮球”、“象棋”、“媒人”这三句。像“她的鞋做得好看”这一类句子,本身不能解决歧义,得看上下文或者实际情况,例如鞋是不是穿在“她”脚上,“他”是不是理发师,“他”是爱说笑话的人还是爱闹笑话的人,等等。
有时候,两种讲法不矛盾,A义和B义合而为一。例如:他的小说写得好(他的小说=他写的小说)|他的普通话说得漂亮(他的普通话=他说的普通话)。再拿“她的鞋做得好看”这一句来看,也可能她脚上穿的就是她自己做的。可是一个人做的鞋不一定自己穿,穿的鞋不一定自己做,跟写小说、说普通话不一样,所以“她的鞋做得好看”有A和B两种意义。