张寿卿
【作者小传】
东平(今属山东)人。曾任浙江行省掾吏。所作杂剧今知有《红梨花》一种,现存。
谢金莲诗酒红梨花·第一折
张寿卿
〔后庭花〕俺将俏书生去问他,又怕这劣① 梅香瞧见咱。俺这里有意传心事,他那里无言指落花。争奈我是女孩儿家,做这一场话靶,可不的被傍人活笑杀。
〔金盏儿〕这秀才忒撑达② 。将我问根芽。妾身住处兀那东直下,深村旷野不堪夸。俺那里遮藏红杏树,掩映碧桃花。兀良,山前五六里,林外两三家。
〔醉中天〕笑哈哈捧流霞③ ,我羞怯怯怎酬答。也不知前世今生甚的缘法,相会在花枝下。可知道刘郎喜杀,又值着我玉真未嫁,抵多少香饭胡麻。
〔赚煞〕这早晚二更过,初更罢,扑粉面香风飒飒。夜静归来路儿滑,露溶溶湿润衣纱。哎!你个解元嗏!觑着这几朵梨花,更一片银河隔彩霞。贪和你书生打话,畅好是兜兜搭搭,因此上不知明月落谁家。
〔注 〕①劣:反训为乖巧,杨万里《过招贤渡》诗:“柳上青松宁许劣,垂丝到地却回身。”②撑达:周到,大方。③流霞:泛指美酒。
本剧剧情大致如下:秀才赵汝州往洛阳拜访同窗故友刘公弼,兼访名妓谢金莲。公弼时为洛阳太守,恐怕汝州迷恋烟花,堕了进取之志,假称金莲已嫁人,暗地里又教金莲假装王同知女儿,往后花园逗引汝州。汝州一见钟情,约以明晚再会。金莲也心中有意,夤夜赴约,两人酬和红梨花诗。数日后,汝州从卖花三婆口中得知所谓王同知女儿已死了多年,阴灵化作红梨花,常常缠搅少年秀才,三婆之子即死于非命。汝州恐惧不堪,即刻不辞而别,上朝取应。后来汝州中状元,除授洛阳县令,参见公弼。公弼教金莲上席侑酒,金莲相逢故人,情动于衷,汝州却斥其为鬼。公弼说明前因后果,以大团圆结局。
谢金莲诗酒红梨花——明刊本《顾曲斋元人杂剧选》
〔后庭花〕等四支曲子即谢金莲冒充王同知女儿,偕带丫环梅香,到太守后花园去,与赵汝州相见相爱时,金莲所唱的。瞒骗是这几支曲子特定的喜剧情境。这一折刘公弼一出场时就将事件全部交底——向观众交底,却全瞒住汝州,半瞒住金莲。金莲虽是奉命而来,但在未与赵汝州相见之前,已从侧面见到了他,并产生了爱慕之心。所以下面谢金莲见到赵汝州后的表演,是亦真亦假,假中有真。而赵汝州却是一无所知,对金莲是一片真情。二人的这种特定的关系构成了强烈的喜剧性。
〔后庭花〕等四支曲子有独白,有对话,对话之语又似独白,细腻曲折地展示了人物微妙的内心世界。谢金莲是妓女,却冒充大家闺秀,虽惯于风情,却偏要装得罕出深闺,这就构成她性格的喜剧性矛盾,并由此揭示出她内心深处的情感波动。当她初撞见汝州时,虽想“将俏书生去问他”,却碍于大家闺秀的伪装身份,不得不装出矜持的样子来。“争奈我是女孩儿家,做这一场话靶,可不的被傍人活笑杀”的内心独白,正写出她极力要保持现有身份的心理。但她毕竟“有意传心事”,妓女的率直本性使她不愿掩饰自己对汝州的爱慕,所以当汝州询问她是“谁氏之家,姓甚名谁”时,就以调皮、狡黠而活泼的口吻,描述自己的所谓家居环境。〔金盏儿〕曲答而未答,情景毕出,以想象中的山村美景,传达内心中的热烈恋情。在汝州迫不及待地再度询问时,她几乎忘了自己伪装的身份,爽快地说明是“王同知之女”,并大方地受邀进书房与汝州同酌,不仅心许婚姻,而且口约再会。至此,她又从热烈的恋情中清醒过来,想起自己大家闺秀的身份,于是匆匆告辞。“觑着这几朵梨花,更一片银河隔彩霞”二句,既为第二折二人酬和红梨花诗埋下伏笔,又暗用牛郎织女遥隔银河的典故,隐隐道出自己受太守摆布,只能隐瞒身份,适可而止,不能和汝州畅叙衷情的不得已的苦衷。
明代戏剧家孟称舜选《古今杂剧》时,将《红梨花》选入《柳枝集》,第一折加眉批道:“字字淹润,语语宛隽。近来度曲家以此为鼻祖,而气味浑涵,则今人终让此一筹也。”所谓“气味浑涵”,的确道出了此剧曲词“在雅俗浓淡浅深之间”(明王骥德《曲律》)、直逼化工的语言艺术风格。〔后庭花〕曲“随口转出,是家常大饭,却不知是绝妙好词”(孟称舜批语),全是自然上口的口语,却机趣横生,饱含诗的韵味。〔金盏儿〕曲“妾身住处兀那东直下”以下数句,一味白描,在写景中融入热烈的恋情。同时句句又不明说,以“东直下”(东面视野所及之处)、“五六里”、“两三家”这些泛指不实之词,造成虚无缥缈的意境。〔醉中天〕曲中“可知道刘郎喜杀,又值着我玉真未嫁,抵多少香饭胡麻”三句,用晋刘晨入天台山遇仙女的故事,恰合汝州意外地相逢金莲的情境;“玉真”谓仙人,南朝梁陶弘景《真灵位业图》;“玉清三元宫……右位太上玉真保皇道君。”这里是金莲以天台山仙女自比。“香饭胡麻”是天台仙女请刘晨所食的胡麻(即芝麻)饭,这里金莲说自己与赵汝州对酌,味道比仙家所食的胡麻饭还要美。这几句用典贴切,也使这场真真假假的花前月下之会笼罩上一层扑朔迷离的色彩。〔赚煞〕曲以谢金莲的感受描绘了俩人相会的特定时空。王骥德在论杂剧、传奇套曲的尾声时说:“尾声以结束一篇之曲,须是愈着精神:末句更得一极俊语收之方妙。”(《曲律》)凌濛初也提出尾声末句“以词意俱若不尽者为上”(《谭曲杂札》)。此曲末三句“贪和你书生打话,畅好是兜兜搭搭,因此上不知明月落谁家”,正是余味无穷的佳句。“兜兜搭搭”,是粘着、难缠的意思,这里金莲既指赵汝州的恋恋不舍,又指自己的流连忘返,虽似叙事,实为抒情。而“不知明月落谁家”,似实写,似虚写,虚实相兼,道出了“举手长劳劳,二情同依依”的衷曲。正因为《红梨花》杂剧曲词“气味浑涵”,所以成为明代汤显祖等戏剧家创作的楷模。明徐复祚以《红梨花》杂剧为蓝本创作《红梨记》传奇,认为杂剧别有“一种隽永之味,如太羹玄酒,如布帛菽粟,令人于冲淡之中,愈咀嚼愈觉有味,则非元人伎俩不能”,确为好评。《红梨记》完全按照张寿卿之《红梨花》敷演,其中《醉皂》、《亭会》等折子戏仍活跃在昆曲舞台上。这也反映出《红梨花》一剧的艺术生命力。
(郭英德)