李泂
【作者小传】
字溉之,滕州(今山东滕县)人。得姚燧赏识荐于朝,授翰林国史院编修官。后历任翰林待制、翰林直学士、奎章阁承制学士。参与编修《经世大典》。书成,告病归,卒年五十九。亦善书法。散曲作品现仅存套数一套。
〔双调〕夜行船·送友归吴
李泂
驿路西风冷绣鞍,离情秋色相关。鸿雁啼寒,枫林染泪,撺断① 旅情无限。
〔风入松〕丈夫双泪不轻弹,都付酒杯间。苏台景物非虚诞,年前倚棹曾看。野水鸥边萧寺,乱云马首吴山。
〔新水令〕君行那与利名干?纵疏狂柳羁花绊。何曾畏,道途难?往日今番,江海上浪游惯。
〔乔牌儿〕剑横腰秋水寒,袍夺目晓霞灿。虹霓胆气冲霄汉,笑谈间人见罕。
〔离亭宴煞〕束装预喜苍头办,分襟无奈骊驹趱② 。容易去何时重返?见月客窗思,问程村店宿,阻雨山家饭。传情字莫违,买醉金宜散。千古事毋劳吊挽。阖闾墓野花埋,馆娃宫淡烟晚。
〔注 〕①撺(cuān)断:同撺掇,怂恿的意思。这里意为引起。②骊(lí丽)驹:本意黑色的小马,亦为古逸诗篇名,有词曰:“骊驹在路,仆夫整驾。”因此后人常以骊驹代指远行的坐骑。趱(zǎn攒):快走。
这篇套曲由五首曲子组成,按曲序自然形成全篇的层次、段落。题目中的“吴”,指今苏州一带。
开篇曲子〔夜行船〕是渲染送别时的环境气氛。节令是深秋,西风骤起,鸿雁啼鸣,枫叶经霜而变红。这一切在离人看来,是那般牵惹离情别恨。中国古代第一篇悲秋名作宋玉的《九辩》就是这样开头的:“悲哉秋之为气也!萧瑟兮,草木摇落而变衰;憭栗兮,若在远行,登山临水兮,送将归。”①好像秋色与离情向来就结下了不解之缘。这里写道“冷绣鞍”、“啼寒”,这不仅是指秋气的“冷”、“寒”,同时也是写行者的心理感觉,行走在驿路上是多么清冷、孤寒!“枫林染泪”,则是关合了居者、行者此时的心情。枫叶红了,像是离人眼泪染成的,这句典出《拾遗记》薛灵芸离家入宫、玉壶泪凝如血的故事,又直接脱化于董《西厢》“君不见满川红叶,尽是离人眼中血”、王《西厢》“晓来谁染霜林醉?总是离人泪”。看到红叶引起这样的联想,足见心情的沉重。好友相别,怎能不黯然伤神呢!这支曲子通过所触、所闻、所见,把别离的情绪渲染得很是浓重。
〔风入松〕写到别宴。“双泪不轻弹”是忍住眼泪、抑制悲伤的意思。这两句是说:让我们莫再悲伤,还是开怀畅饮吧。这是在开解上面所透露的那种情绪,行文有了变化。下面转入对友人去处的苏州进行描写。苏台,即姑苏台,指苏州。这两句说:苏州的景物名不虚传,去年我曾乘舟经过那里。“野水鸥边萧寺,乱云马首吴山。”萧寺,佛寺;吴山,泛指苏州附近的山。后句是化用李白《送友人入蜀》中“山从人面起,云傍马头生”句意。这两句意谓苏州的湖光山色很美,那鸥鹭成群的湖畔,有不少美丽的佛寺;那笼罩吴山的云气傍着行人的马头飘动。这里插入景物描写,当然寄寓了作者对吴地山水的忆念,但更重要的恐怕还是意在对友人此行的安慰:回去吧,那是一个多么好的所在啊。
第三支曲子又从另一角度对行者进行劝慰:您此行与那种为利名而风尘奔波无干,尽管痛痛快快去过那狂放的生活,这样就不必为离别而伤感了。“柳羁花绊”,为花柳所迷醉,大约兼有徜徉园林与“眠花宿柳”二义。在作者看来,过这种生活比“名缰利锁”的官场生活要痛快得多、自在得多,所以下面又写道:“何曾畏,道途难?”既然如此惬意,哪里还怕什么行路难呢?更何况,“往日今番,江海上浪游惯。”这样的“浪游”也并非始于这一次,过去已有多次了。这支曲子也约略透露了一下友人的行藏,很可能他是一个在仕途上不得意的人,此次即是失意而归。“君行那与利名干?”这告诉我们:他曾与利名有干系,或许谋求过名利。古典诗歌中所谓“道途难”,也往往喻指仕途的艰难。
〔乔牌儿〕借写行色对友人的精神风貌进行了一番描写。“剑横腰秋水寒,袍夺目晓霞灿。”剑与秋水、袍与晓霞相辉映,红袍长剑,何等英武!“虹霓胆气冲霄汉,笑谈间人见罕。”多有气派,多有抱负,多有才识!“虹霓胆气”喻慷慨豪气,典出曹植《七启》:“挥袂则九野生风,慷慨则气成虹霓。”“笑谈”,谈什么未写,联系上几句可以揣测,谈的也许是古今兴亡成败的教训,或治国平天下的谋略。这些宏论以“笑谈”发之,又显得何其轻松、自信。通过这些描写使我们知道,这位友人原来是如此不凡的豪杰之士,他的归去就越发引人深思了。
以上三支曲子写的是宴席上的话语和感慨,是为一大段。下面是煞尾了,又回到送别的眼前。“苍头”(仆人)事先已整理好行装了,现在是要分手了。“分襟无奈骊驹趱”,怨骊驹跑得快,这种无理之怨把二人分手之际难分难舍、万般无奈的心情写出来了。“容易去何时重返”,觉着分别的“容易”仍然是见出分别的难分难舍、不堪前想,“别易会难”,千古同慨。接着想象友人在途中的情形:夜晚在客舍里独宿会思念万千(包括对于作者),有时错过驿站权且住在村店里,有时为风雨所阻就在山民家用餐。想象友人途中的艰辛,正见出对他的关切、惦念。于是叮嘱:“传情字莫违,买醉金宜散。千古事毋劳吊挽。”这是三件事,一是常来信,以慰悬望;二是得乐且乐,勿为物累;三是不要吊古伤今,枉费心思。对于第三件事他再次提醒:“阖闾墓野花埋,馆娃宫淡烟晚。”阖闾,吴王,曾一度打败楚国,其墓筑在苏州虎丘山上。馆娃宫,吴王夫差在苏州灵岩山为西施建造的宫室。一个“野花埋”,一个“淡烟晚”,都是那样的萧条、冷落,说明无论是称雄一时,还是名绝一世,到头来都是一片空虚,这样看来,又有什么伤悼的必要呢。这些嘱咐,表现了作者对友人的挂念、体贴,更重要的是对友人遭际的同情、对时事的愤慨,后几句感慨是很深的。唐代韩愈写有《送董邵南游河北序》,结尾时希望邵南“为我吊望诸君(战国时乐毅被赵王封为望诸君)之墓而观于其市,复有昔时屠狗者(指隐士)乎?为我谢曰:‘明天子在上,可以出而仕矣。'”韩愈托友人吊墓,除了别的意味外,见出对当时的政治抱有信心,怀才可见用;而此曲告诫友人“毋劳吊挽”,见出对政治的绝望、对功名的绝望。这是时势使然。
这篇套曲题为送别,而将叙友情、悲不遇、愤时政结合在一起写,随着层次的展开,主题愈见深刻,也愈加鲜明。各支曲子的安排见出行文部置功夫。首尾是呼应的,而结末的“阖闾墓”、“馆娃宫”又照应了“归吴”的题面和篇中“苏台景物”的描写。语言精练,各支曲子极少用衬字和口语,体现了元散曲在中后期的雅化趋势。作者李泂甚富才思,惜其诸作不传,这是他留存下来的唯一的散曲,弥足珍贵。
(汤华泉)
〔注 〕①这段话大意是:秋气是多么悲凉啊!它吹动着草木,草木叶子凋落了、衰残了;它叫人觉得是那么凄凉,就好像是在远行之中或送别时的意绪一般。