【作者小传】吕定
生卒年不详。字仲安,新昌(今属浙江)人。孝宗朝,以武功显。历殿前都指麾、龙虎上将军。博学工诗。有《说剑集》。
戏马台
吕定
据鞍指挥八千兵,昔日中原几战争。
追鹿已无秦社稷,逝骓方叹楚歌声。
英雄事往人何在?寂寞台空草自生。
回首云山青矗矗,黄流依旧绕彭城。
这是一首吊古诗。戏马台在今江苏徐州城南,高数十仞,项羽因山筑台,以观戏马,故名(见《徐州志》),是项羽在古彭城的重要遗迹。
项羽在秦朝末年与其叔父项梁,响应陈胜、吴广的号召,起兵抗秦。在推翻暴秦的斗争中起了决定性的作用。在和刘邦的斗争中归于失败。“成则王,败则寇”,他的身后冷落得很。只有司马迁满怀激情写出了《史记》中的《项羽本纪》,详细而生动地叙写了他的英雄业绩,并予以热烈的赞扬。魏晋南北朝的文学作品很少涉及他。东晋末年,刘裕北伐,屯兵彭城,重阳日游戏马台,令当时著名诗人谢瞻、谢灵运等作诗欢送孔靖东归。在戏马台上作诗,照理总该提到项羽了,而二谢的《九日从宋公(刘裕时封为宋公)戏马台集送孔令》(见《文选》卷二十)的两首诗中竟无一语及之,项羽似乎已被人遗忘。在唐代,现存的近五万首诗篇中,有关项羽的作品也只有十多篇。对他责备的多,同情的少。有的把他的失败归之于无宏图远略,例如李白《登广武古战场怀古》诗中说:“楚灭无英图,汉兴有成功”;有的把他的失败归之于天命,例如孟迟的《乌江》诗中说:“中分岂是无遗策,百战空劳不逝骓。大业固非人所及,乌江亭长又何知!”都是以成败论人,而把他的历史功绩完全抹杀。宋朝诗人看得起他的也很少。苏东坡在徐州修建黄楼,缺乏木料,把霸王厅拆掉,反映出项羽在此老心目中的地位是微不足道的,而吕定这首《戏马台》诗则是别具卓见、情味深长的作品。
项羽在吴中起兵反秦后,率领八千子弟兵渡江而西,及渡淮河,已发展到数万人,大军浩浩荡荡,挺进中原地区,向秦王朝发动了强大的攻势。登上戏马台,很自然地会想起这些往事,诗的开头两句“据鞍指挥八千兵,昔日中原几战争。”起势雄伟,只两句已描绘出一位叱咤风云的人物形象,“据鞍”二字尤见神采,且隐伏第四句诗意。两句诗里既未点出项羽姓名,也未标出霸王称号,即使抛开题目,也可以立即辨认出这个人物形象非项羽不足以当之。
颔联“追鹿已无秦社稷,逝骓方叹楚歌声”。上句盛赞他推翻秦朝的历史功绩,下句慨叹他的失败。“追”字本应作“逐”,为了调整音节,改“逐”为“追”。“逐鹿”出自《汉书·蒯通传》:“秦失其鹿,天下共逐之。”颜师古注引张晏曰:“以鹿喻帝位也。”本意是说,秦朝的残暴统治激起了人们的反抗,群起而攻之,要夺取它的政权。但在这里除了用本意以外,还有另一种涵义,即指巨鹿救赵之战。这是项羽指挥的反抗秦朝的一次大规模的战争,结果杀了秦朝大将王离,招降了秦军主帅章邯,秦军主力全部投降,决定了它必然灭亡之势。所谓“已无秦社稷”,是说它的政权土崩瓦解。经过这一战,项羽威名大振,成为诸侯之首,实际上已掌握宰割天下大权,这是他的鼎盛时期。又经过五年的较量,刘邦胜利,他失败了。“逝骓”一词出自垓下之围中项羽和虞姬诀别时所唱的歌辞:“时不利兮骓不逝,骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”他听到楚歌四起,以为汉兵尽得楚地,乃突围南逃,到达乌江北岸自杀。从“追鹿”到“逝骓”,经过了一个错综复杂的斗争过程,但这两句诗语却把它形象地概括出来,两句诗构成了两个生动的历史画面,形成了鲜明的对比,诗情跌宕,而又对仗工切,声调谐婉,可以看出诗人对史事的烂熟于胸以及在诗的语言艺术上的锤炼功力。
以上四句写项羽的生前,以下四句写他的身后。
颈联两句紧承颔联,抒发感慨。惊天动地的事业尽成往事,叱咤风云的人物已不可得见。戏马台是他当年观戏马的地方,可以想象,当他在这里时,曾出现过三军欢呼、万马腾跃的壮观场面,而今天呢?“寂寞台空草自生”。“台空”表明台上已空无一物,原来的建筑物已荡然无存,所看到的是“草自生”,这个“自”字用得很精,它表现出台上杂草纵横,无人料理。“寂寞”,“台空”,“草自生”,层层递进,描绘出台上的荒凉景象。这两句诗所表露的思想感情很耐人寻思,可以体会出诗人是在怀古伤今,且有自伤的成分。吕定活动在南宋中期,历任武职,做过殿前都指挥,龙虎上将军。南宋衰微的政治形势他是很清楚的,作为一个能诗的将军,他很懂得一个杰出人物会对政局起多么大的作用,他希望有一位像项羽这样的人物出来,恢复中原,重整山河。他这种意思,细玩“人何在”三字可以体会得到。他没有、也不可能认识到,南宋小朝廷对金的屈辱妥协已成为不可改变的国策,任何英雄人物也不可能施展他的才略,只要稍露锋芒就会被扼杀,岳飞的结局就是明证。又因为他本人也是一位将军,功勋盖世的项羽,身后尚且这样冷落,他本人呢,不言而喻,他自然地会对项羽身后的冷落产生伤感情绪,这种情绪在下句里表露得比较清楚。伤今与自伤就构成了这两句诗苍凉凄楚的情调。最后两句“回首云山青矗矗,黄流依旧绕彭城”,以自然形势作结。人事的变化是很快的,自然界的变化是极为缓慢的,往事已越千年,而彭城四周的青山如故,绕城的黄流依然,那么,将来的历史又是怎样发展呢?这就要让读者、后人去体会了。
这首诗立意高,用意深,情韵兼胜,毫无腐气,在宋人的同类诗中自是优秀之作。
(李廷先)
登彭城楼
吕定
项王台上白云秋,亚父坟前草木稠。
山色不随人事改,水声长近戍城流。
空余夜月龙神庙,无复春风燕子楼。
楚汉兴亡俱土壤,不须怀古重夷犹。
这是一首怀古诗,和作者另一首《戏马台》诗当是同一时期的作品。
今江苏徐州,在秦、汉时为彭城县,相传尧时封彭祖于此。这里地当南北之中,东近黄海,有群山环绕,河流交错,形势险要,自古为兵家必争之地。秦末起义军名义上的首领楚怀王先曾在这里建都,其后西楚霸王项羽也都于此。
取材于古人、古事的怀古诗(包括词、曲),在古代诗歌中数量是很大的。怀古诗源远流长,可以推到《诗经·王风·黍离》。据《毛传》说,这首诗是“悯宗周也。”据朱熹《集传》的解释是:“周既东迁,大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍,悯周室之颠覆,徬徨不忍去,故赋其所见黍之离离与稷之苗,以兴行之靡靡,心之摇摇。”这大概是今天所能见到的最早的怀古诗。东汉初班固的《咏史》,开咏史诗的先例,也属于怀古之类,但有所不同。魏晋南北朝时期,这一类作品渐多,光是《昭明文选》所录,就有二十多篇。入唐以后,特别是中唐以后,咏史、怀古、咏古、览古一类的作品大量涌现。咏史和怀古的区别就在于咏史不受空间限制,可以任意选取古人、古事,借以评价得失是非;而怀古诗则是在某一历史遗迹上,触景生情,联想起和这个遗迹有关的古人、古事,借以抒发个人的感慨,当然也包括评价得失是非。
彭城在楚霸王之后的悠久岁月中,又有许多历史人物在这里产生、活动,又有许多历史事件在这里发生,但最煊赫的人物还是项羽,对历史发展影响最大的还是楚汉相争。所以项羽及其事迹就成历代彭城怀古诗的重要内容。吕定在另一首《戏马台》诗里,对项羽的失败,深表惋叹,在这首《登彭城楼》诗里,从另外一个角度抒发个人的感想。
诗的开头两句“项王台上白云秋,亚父坟前草木稠。”这个起法就含有深意。项王台即戏马台,为项羽观戏马之地,已见《戏马台》诗。亚父,即范增。他是彭城人,年七十,好奇计,随项羽反秦,受到尊重,称为“亚父”。在鸿门宴上,他要项羽果断地杀掉刘邦,而项羽优柔寡断,把刘邦放走。他认为项羽“竖子,不足与谋”,一气之下,离开楚营回故乡,未至彭城“疽发背而死”,事见《史记·项羽本纪》。据《徐州志》载,范增墓在戏马台西南约半里之地,元代有贾胡盗发其冢,得宝剑而去。诗人在彭城楼上一眼望去,看到戏马台上白云悠悠,亚父坟上草木丰茂,不禁想起了往事。照理,总该发议论了,但下面却转到了山色、水声上面,无一语说到项、范事,那么,他把他们君臣的一台、一坟并列出来是什么意思呢?不难领会,诗人在为项羽的失败再次表示惋惜,导致他失败的重要原因是没有采纳范增的建议,而使他离营返乡,也就是说项羽因不善用人而失败。刘邦就说过:“项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也。”(《史记·高祖本纪》)后代的评论者多数同意刘邦的意见,它有一定的正确性,诗人在这里表示出同一观点。宋人在诗里,特别是在怀古一类的诗里是爱发议论的,而这两句诗却意在言外,有蕴藉之致。
颔联两句“山色不随人事改,水声长近戍城流。”彭城楼上,环顾四周,可以看到云龙山、簸箕山、金磴山、马跑山、太山、桓山、彭城山、九里山、孤山、看花山;可以看到汴河、浊河、百步洪、吕梁洪。这些山,这些水,都是刘、项争夺天下在这一带鏖战的历史见证。一千多年过去了,刘、项之争早已成为历史上的陈迹,而群山还是当年的色,诸水还是当年的声,这表明人事的变化进程远远超过了自然界的变化,并隐蓄了下两句的诗意。
颈联两句“空余夜月龙神庙,无复春风燕子楼。”据地方志载,徐州北门外有古祠金龙庙,当即上句所说的龙神庙。燕子楼是唐朝贞元年间武宁节度使张愔旧第中的一幢楼台。张愔有爱妓名盼盼,善歌舞。张愔死后,她念旧爱而不嫁,居此楼十余年。诗人张仲素为张愔部属,素知其事,托盼盼语气,写绝句三首以抒幽怀(见《全唐诗》卷三六七),也尽其思致。宋神宗元丰年间,苏东坡守徐州时曾作《永遇乐》词,词序说:“彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。”可见此楼至北宋犹在。从唐德宗贞元到宋神宗元丰,已两百七十多年,而犹能宿人,当是经过后人整修,到吕定写此诗时,此楼则已荡然无存了。从颈联两句里可以体会到,上句里的龙神庙只是个陪衬,侧重的是下一句。龙神庙的存在与否,无关紧要,而它偏偏留下来;令人向往的燕子楼已不可复见。诗人之所以向往燕子楼,似乎不是追怀唐朝一个歌妓,而有更深的用意,他是在感叹宋朝的衰微,国土的沦亡。当年张愔镇守彭城,为唐屏藩,燕子楼中,曼舞轻歌,极一时之盛,而今天的彭城已非宋有,连燕子楼的遗迹也杳不可觅,诗人的伤时之意通过这一句委婉曲折地显示出来,“春风”二字尤耐人寻思。结联宕开一笔:“楚汉兴亡俱土壤,不须怀古重夷犹。”夷犹,犹豫不定之意,出自《楚辞·九歌》:“君不行兮夷犹。”楚灭也罢,汉兴也罢,今天都已成了土壤,何必再追思不止呢。一起收束,余味不尽。
(李廷先)