【作者小传】文彦博
(1006—1097)字宽夫,汾州介休(今属山西)人。天圣五年(1027)进士。历枢密副使、参知政事。庆历末因镇压王则起义,拜同中书门下平章事,封潞国公。熙宁初,反对王安石变法,出判河阳等地。司马光复相后,为平章军国重事。以太师致仕。有《潞公集》。
清明后同秦帅端明会饮李氏园池
文彦博
洛浦林塘春暮时,暂同游赏莫相违。
风光不要人传语,一任花前尽醉归。
读文彦博这首诗,会很自然地想到老杜《曲江二首》(其二):“传语风光共流转,暂时相赏莫相违。”杜甫的意思是:可爱的风光呀,你就同穿花的蛱蝶、点水的蜻蜓一起流转,让我欣赏吧,哪怕是暂时的;可别连这点心愿也违背了啊!文彦博此诗中二三两句,显然是化用杜诗语,然意思却不尽相同。且看其诗。
秦帅端明姓司马,是文彦博的老友。清明后的一日,诗人与他会饮于李氏园池,首句便作描写:时当清明后的暮春,二人来到李氏园池。李氏园恰临洛水,园中树木丛聚,池水汪汪,真是“天气澄和,风物闲美”(陶潜《游斜川》诗序语)。因此紧接第二句便说:“暂同游赏莫相违”。单就字面意思而言,与老杜的大致不差,但由于所言对象有别,故诗意便不尽相同了。老杜乃以拟人化的语气与“风光”言,诗人在此却向同游者说道:既然良辰美景当前,游园会饮便是赏心乐事了,让我们共同尽情游赏吧,尽管是暂时的(短时间的),可也莫违背了我的心愿啊!更何况,诗人接下两句说,我们还有游赏的有利条件呢:“风光不要人传语,一任花前尽醉归。”传语,寄语也。老杜还须寄语风光,求得风光首肯以后方能游赏,诗人在这里却说,他们“不要传语”,此句意思,详而言之,乃是苏东坡所说:“天地之间,物各有主;……惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也”(《前赤壁赋》),简而言之,便是李太白所道:“清风朗月不用一钱买”(《襄阳歌》),因此不须人先去传语,可以听任我们于花前觥筹交错,恣意观赏,尽兴方归了。
老杜的那一联另有深意,自不待言。诗人这首诗所表现的,则是他悠然闲适、尽情享受李氏园内阳春烟景的感情。语言圆美流转,格调清新明快,值得玩味。
(周慧珍)
雪中枢密蔡谏议借示范宽雪景图
文彦博
梁园深雪里,更看范宽山。
迥出关荆外,如游嵩少间。
云愁万木老,渔罢一蓑还。
此景堪延客,拥炉倾小蛮。
枢密蔡谏议,或许就是蔡抗,字子直。他在英宗时知谏院,神宗立,改枢密直学士。范宽乃宋初画家,字中立,华原(今陕西铜川)人,善画山,下笔雄强老硬,自成一家,更擅写雪山。评者以为“得山之骨”、“善与山传神”。这首诗是写诗人欣赏范宽雪景图的观感。
在隆冬积雪很深的一日,诗人与蔡谏议同游地处京都汴梁(今河南开封)东南的梁园(即兔园,亦称梁苑,汉梁孝王刘武所建)。蔡谏议出示一轴范宽的“雪景图”。诗人便展开画轴入神地欣赏起来。画面中心是范宽最擅长的山,画得非同凡响。因此在首联点题后,诗人便于颔联赞叹道:“迥出关荆外,如游嵩少间”。“关荆”亦称“荆关”,五代后梁画家荆浩与关仝的并称。荆、关二人都擅画山水,而关仝师事荆浩,有青出于蓝之誉,更擅写关河之势,时称“关家山水”。又是这个关仝,与另一画家李成,并范宽三人,形成了五代、北宋间北方山水画的三个主要流派。诗人赏玩着手上的“范宽山”,惊异于画家的化工之笔,不由大为叹赏,称赞范宽之山实在已经远远超过了关仝及其老师荆浩笔下的山。画幅上峰峦重叠,爽气逼人,诗人览之味之,一似神游于嵩高(嵩山)、少室山之间。嵩、少,合而言之,乃我国五大名山之一——“中岳”嵩山的别名,在今河南登封县北;分而言之,则指嵩山与其高峰少室山(地处嵩山西面,其主峰御寨山高一五一二米,为嵩山最高峰),此处当分言。这里,诗人以“迥出”赞其画品之高,以“如游”喻其画境之真,欣喜地传达出对“范宽山”高度艺术成就的钦仰之情。
看罢主山,诗人方才移目观赏周围的景致。颈联便着笔描写:高峰上、山腰间,寒云阴沉惨淡,凝结不开,似也为雪天的阴冷而愁;山上山下,万木森然,且多是千百年的老树。然而,这景色如此奇绝,难道因为寒冷而竟至人踪灭绝吗?非也,诗人又看到,一位适才独钓于寒江雪中的蓑笠翁,现在正提着一个渔篓还家呢。
范宽这幅雪景图,由于情景生动逼真,引起了诗人欲延宾共酌的雅兴,因而尾联便道:“此景堪延客,拥炉倾小蛮。”(小蛮,酒榼,古代盛酒的器具。)诗人既置身梁园深雪里,又才赏罢范宽雪景图,所以兴致勃勃地要与蔡谏议一同围着红炉尽兴痛饮一番。
诗人犹如一个高明的导游者,将人引入画境后,并不作呆板的介绍,而是诱人在览物兴感之中,展开充分的想象,又向人展示画面细节之美,并且全诗处处点染着诗人的喜悦之情,因此这首诗既是画中有情(如颔联),又是情中有画(如尾联),诗情画意汇为一体。
(周慧珍)