104. 倾杯乐·楼锁轻烟
0字 下载全书
楼锁轻烟,水横斜照,遥山半隐愁碧。片帆岸远,行客路杳,簇一天寒色。楚梅映雪数枝艳,报青春消息。年华梦促,音信断、声远飞鸿南北。
算伊别来无绪,翠消红减,双带长抛掷。但泪眼沈迷,看朱成碧,惹闲愁堆积。雨意云情,酒心花态,孤负高阳客。梦难极。和梦也、多时间隔。
【注释】
楚梅:南方的梅花。
青春:春天。
梦促:像梦一般匆促消逝。
翠消红减:原指花叶凋零,这里指的是女子消瘦。
双带:衣服上的带子。
看朱成碧:形容眼花缭乱。
雨意云情:男女云雨之情。
酒心花态:喝酒看花的心态。
高阳客:这里指的是作者自己。
和:甚至。
间隔:间断,中止。
【译文】
春天的烟气轻轻笼罩着高楼,夕阳西下横入江水中,远山半隐在一片忧愁的碧色中。一片孤帆离岸远去,在外的人旅途遥远,天空中积满了寒色。几枝南方的梅花在雪中鲜艳地开放,报示着春天的讯息。年华像梦一般匆促消逝,音信断绝,南北分飞的大雁,哀鸣声远。
料想她也是自从分别后没什么心情,憔悴消瘦,衣服上的两根带子就抛去不用了。然而泪眼模糊,视线混乱。忧愁堆积起来。男女云雨之情,饮酒赏花之心,我都要辜负了。梦也很难达到。更甚者,连这短暂的梦境也多时没有了。