169. 过涧歇近·酒醒
273字 下载全书
酒醒。梦才觉,小阁香炭成煤,洞户银蟾移影。人寂静。夜永清寒,翠瓦霜凝,疏帘风动。漏声隐隐,飘来转愁听。
怎向心绪,近日厌厌长似病。凤楼咫尺,佳期杳无定。展转无眠,粲枕冰冷。香虬烟断,是谁与把重衾整。
【注释】
煤:烟气凝结的黑灰。
洞户:窗户。
翠瓦:翠绿色的琉璃瓦。
香虬:香球,一种小火炉。
【译文】
喝醉了做梦才醒来,小阁楼里的香炭已经烧成了黑灰,窗户上月亮照出来的影子已经移动了位置。人们寂静无语。夜很长,清静寒冷,绿瓦上凝结了白霜。风吹动松散的帘子,滴漏的声音隐隐传来,听来转成了愁绪。
怎奈最近的心情,恹恹不振好像生病一样。佳人居住的凤楼就在咫尺,约会的佳期还不知道什么时候。辗转反侧睡不着,枕头冰冷。小火炉里的烟已经断了,是谁帮我整理了厚厚的被子。